«Дхаммапада»

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

«Дхаммапада»

«Дхаммапада» – одно из важнейших произведений буддистской литературы, созданной около III века до н. э. Как гласит традиция, оно составлено из стихотворных изречений Будды Шакьямуни, произносившихся им по поводу того или иного случая. В «Дхаммападе» изложены основные этические принципы раннего буддизма.

Будда Шакьямуни (дословно «Пробужденный мудрец из рода Шакья (Сакья) получил при рождении имя Сиддхартха Гаутама. Он был любимым и долгожданным сыном в царской семье, поэтому рос, окружённый любовью и заботой родных и прислуги, пользуясь всеми благами и преимуществами своего царского положения. Первые два десятка лет беззаботной жизни увенчались женитьбой. Принцу казалось, что и вся его последующая жизнь будет такой же безоблачной, наполненной, как говорят, «составными частями счастья». То есть богатством, роскошью, заботой любимой жены, смехом детишек, верными друзьями, ратными подвигами, шумными пиршествами, красивой музыкой и зажигательными танцами, увлекательными беседами и удивительными легендами. Однако судьбе было угодно сделать так, чтобы один случай изменил не только мышление принца, но и весь его привычный образ жизни. Однажды Сиддхартха Гаутама, тщательно оберегаемый родителями от неприятных реалий жизни, увидел за стенами своего благополучного дворца изнурённого лихорадкой ветхого старика, ходившего по улицам с миской для подаяний. Образ страдальца глубоко проник в сердце благородного принца. Ночью во дворце Сиддхартха не мог заснуть, его терзали размышления о жизни, о причинах страданий и о пути освобождения от них. В возрасте 29 лет принц уходит из дворца на поиски истины. Так начиналось Великое отречение Сиддхартхи Гаутамы. Шесть лет он скитался по земле в поисках истины, жил в суровом аскетизме, умерщвляя плоть и борясь с искушениями, на своём пути он встречал разных мудрецов и подолгу беседовал с ними. Но годы мучительных поисков, казалось, проходили впустую, пока однажды ночью, отдыхая под деревом и размышляя над мучившими его вопросами, Сиддхартха Гаутама, наконец, не достиг просветления, став Буддой Шакьямуни.

В одно мгновение ему пришло понимание «четырёх благородных истин»: есть страдание, есть причины страдания, есть прекращение страдания и есть восьмеричный благородный путь, ведущий к освобождению (прекращению) страдания, к нирване.

Благородный восьмеричный путь состоит из следующих добродетелей, которые необходимо практиковать человеку, желающему избавиться от страданий:

1. Верное воззрение – понимание всех истин и универсальных принципов.

2. Верное намерение – готовность не только знать истины, но и совершенствовать себя и свою жизнь.

3. Верная речь – отказ как в мыслях, так и в словах от лжи, клеветы, брани, непристойностей или панибратского отношения.

4. Верное поведение – воздержание от желания лишать жизни любое живое существо, воровать и прелюбодействовать, а также совершать другие подобные поступки.

5. Верный образ жизни – отказ от употребления спиртных напитков, табака и наркотиков, воздержание от соблазна зарабатывать себе на жизнь недостойно.

6. Верные усилия – стремление улучшать своё сознание и мысли. Человек не должен обращать внимание на мнения знакомых или на сожаления о бывших привычках и увле-чениях.

7. Верные мысли – осознание своего душевного состояния. Не нужно, прежде всего, думать об удовлетворении своих желаний, но необходимо всегда помнить о душе.

8. Верное сосредоточение – отречение от преходящего и концентрация на вечном, обретение покоя и достижение нирваны.

Эти абсолютно простые истины Будда стал проповедовать людям доступным языком. Конечно, со временем у него появились ученики и последователи. С целью распространения нового учения Будда и его ученики странствовали по всей Индии более 40 лет. Жизнь новоиспечённых буддистов текла размеренно и спокойно, почти ничто не нарушало её течения. Учение об освобождении от страданий не только никем не преследовалось, но легко принималось, как простым народом, так и высокими правителями. Число последователей философии Будды непрерывно росло. Сам же Будда дожил до глубокой старости и ушёл в мир иной, как гласит предание, ровно тогда, когда всё задуманное им в этом воплощении было сделано.

Существует много легенд и преданий, повествующих о многочисленных чудесах и мистических явлениях, сопровождавших рождение, взросление и всю последующую жизнь Будды. Например, согласно одной легенде, в момент его рождения с неба падали цветы, играла прекрасная музыка, а из неведомого источника исходило необыкновенное сияние. Пусть каждый читатель решит для себя сам, какой из версий жизнеописания Будды отдать предпочтение. Возможно, кому-то будет по душе история жизни Великого Учителя, в которой он представлен как обычный земной человек, аскет и проповедник, а кто-то заинтересуется легендами о многочисленных сотворённых им чудесах и фантастических приключениях его жизни.

Рассказывать о том, что происходило за 2500 лет с учением Будды и в каком виде дошло до нас, нет смысла в данной книге. Бесспорно одно, подобно другим трактатам Великих Учителей, «Дхаммапада» несет в себе простые истины и глубокую мудрость. Может быть, именно поэтому вот уже на протяжении двух тысяч лет для буддистов всего мира «Дхаммапада» – авторитетнейший учебник жизни, кодекс морально-этических норм. Знакомство с этим уникальным памятником буддистской литературы создает у читателя образ совершеннейшего мудреца, подчинившего свою жизнь делу обуздания собственного сознания и эмоций. Победы такого мудреца над самим собой стоят гораздо больше, чем любой триумф полководцев на поле брани.

Название «Дхаммапада» состоит из двух слов, каждое из которых имеет много значений. Слово «дхамма» на языке пали соответствует санскритскому «дхарма», которое имеет следующие значения: «закон», «учение», «высший долг», «добродетель», «качество», «религия». Слово «пада» переводится как «стезя», «путь», «место», «основа», «средство», «слово» и так далее. Поэтому возможных вариаций для объяснения названия «Дхаммапада» существует огромное количество. Вот только некоторые переводы: «путь учения», «основа добродетели», «стезя закона», «слово об учении» и так далее.

Первый перевод «Дхаммапады» с пали на русский язык был выполнен в 1960 году В.Н. Топоровым и издан под редакцией Ю.Н. Рериха в издательстве «Восточная литература».

«Дхаммапада» состоит из 26 глав, в каждой из которых даются наставления Будды о наиболее мудром поведении в разных случаях:

I. Глава парных строф.

II. Глава о серьёзности.

III. Глава о мысли.

IV. Глава о цветах.

V. Глава о глупцах.

VI. Глава о мудрых.

VII. Глава об Архатах.

VIII. Глава о тысяче.

IX. Глава о зле.

X. Глава о наказании.

ХI. Глава о старости.

ХII. Глава о своём Я.

XIII. Глава о мире.

ХIV. Глава о просветлённом.

XV. Глава о счастье.

ХVI. Глава о приятном.

ХVII. Глава о гневе.

ХVIII. Глава о скверне.

ХIХ. Глава о соблюдающем дхамму.

ХХ. Глава о пути.

ХХI. Глава о разном.

ХХII. Глава о преисподней.

ХХIII. Глава о слоне.

ХХIV. Глава о желании.

ХХV. Глава о бхикшу.

ХХVI. Глава о брахманах.

Таким образом, каждый читатель «Дхаммапады» сможет найти в ней ответы на те вопросы, которые для него наиболее важны в тех или иных жизненных ситуациях.

Кристаллы мудрости из «Дхаммапады»

Неделание зла, достижение добра, очищение своего ума – вот учение просветлённых.

* * *

«Он оскорбил меня, он ударил меня, он одержал верх надо мной, он обобрал меня». У тех, кто таит в себе такие мысли, ненависть не прекращается.

«Он оскорбил меня, он ударил меня, он одержал верх надо мной, он обобрал меня». У тех, кто не таит в себе такие мысли, ненависть прекращается.

Ибо никогда в этом мире ненависть не прекращается ненавистью, но отсутствием ненависти прекращается она.

* * *

Пусть мудрец усилием, серьёзностью, самоограничением и воздержанием сотворит остров, который нельзя сокрушить потоком.

Невежды, глупые люди привержены к легкомыслию. Мудрец же хранит серьёзность, как драгоценное сокровище.

* * *

«Сыновья – мои, богатство – мое», – так мучается глупец. Он ведь сам не принадлежит себе. Откуда же сыновья? Откуда богатство?

Глупец, который знает свою глупость, тем самым уже мудр, а глупец, мнящий себя мудрым, воистину, как говорится, глупец».

* * *

Ибо, как не сразу свёртывается молоко, так содеянное злое дело не сразу приносит плоды; тлея подобно огню, покрытому пеплом, оно следует за этим глупцом.

* * *

Если кто увидит мудреца, указывающего недостатки и упрекающего за них, пусть он следует за таким мудрецом, как за указывающим сокровище. Лучше, а не хуже будет тому, кто следует за таким.

* * *

Строители каналов пускают воду, лучники подчиняют себе стрелу, плотники подчиняют себе дерево, мудрецы смиряют самих себя.

Как крепкая скала не может быть сдвинута ветром, так мудрецы непоколебимы среди хулений и похвал.

* * *

У него спокойная мысль, и слово спокойно, и деяние. У такого спокойного и освобождённого – совершенное знание.

* * *

Одно полезное слово, услышав которое становятся спокойными, лучше тысячи речей, составленных из бесполезных слов.

* * *

Если бы кто-нибудь в битве тысячекратно победил тысячу людей, а другой победил бы себя одного, то именно этот другой – величайший победитель в битве.

* * *

Один день жизни добродетельного и самоуглублённого лучше столетнего существования порочного и распущенного человека.

* * *

Не думай легкомысленно о зле: «Оно не придет ко мне». Ведь и кувшин наполняется от падения капель. Глупый наполняется злом, даже понемногу накапливая его.

Не думай легкомысленно о добре: «Оно не придёт ко мне». Ведь и кувшин наполняется от падения капель. Умный наполняется добром, даже понемногу накапливая его.

* * *

Кто сдерживает пробудившийся гнев, как сошедшую с пути колесницу, того я называю колесничим; остальные – просто держат вожжи.

Да победит он гнев отсутствием гнева, недоброе – добрым, да победит он скупость щедростью, правдой – лжеца.

•••

Более подробно:

1. Дхаммапада. Перевод с пали, введение и комментарии В.Н. Топорова. Ответственный редактор Ю.Н. Рерих. – М.: «Восточная литература», 1960 г.

В сходном ключе:

1. Падмасамбхава. Побуждение к духовной практике. «Побуждение к духовной практике» вошел в сборник «Совет рождённого из лотоса», СПб.: Сангелинг/Рангчжунг Еше, 1998 г.

2. Шантидева. Бодхичарья-аватара (Путь бодхисаттвы). Источник: сайт Монастыря-академии йоги «Собрание тайн» (www.advayta.org).

3. Маха-Сатипаттхана-сутта (Большая сутра об основах осознанности). Источник: сайт Монастыря-академии йоги «Собрание тайн» (www.advayta.org). Перевод с пали буддийского монаха Ньянапоники.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.