«Катхасаритсагара», или «Океан сказаний»

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

«Катхасаритсагара», или «Океан сказаний»

– Сомадева –

Сомадева – писавший на санскрите кашмирский поэт XI века. Сведений о его жизни практически не сохранилось, однако известно, что он происходил из касты брахманов, придерживался шиваизма и был придворным поэтом кашмирского царя Ананты, правившего в 1029–1064 годах. Для развлечения жены правителя, царицы Сурьявати, Сомадева, по его собственным словам, и составил прославившее его сочинение «Катхасаритсагара» («Океан сказаний»).

«Океан сказаний» (Катхасаритсагара буквально переводится, как «океан рек повестей») – стихотворное собрание сказок, новелл и легенд, выполненное в жанре «обрамлённой повести».

Этот грандиозный памятник литературы, вместивший в себя все важнейшие жанры древнеиндийской повествовательной литературы и фольклора, сопоставим разве что с «Тысячью и одной ночью».

Для погружения в ту культурно-историческую среду, в которой рождалось это сказочное эпическое творение, автор этих строк предлагает читателю сделать небольшой экскурс в историю.

Итак, время создания «Океана сказаний» было для Кашмира тяжелым периодом. Народ, обременённый большими налогами и многочисленными податями, беспощадно эксплуатировался феодальной бюрократией. И тем не менее из этой среды в конце I – начале II тысячелетия выходит блистательная плеяда великих поэтов, великолепных писателей и выдающихся учёных, и Кашмир становится важным центром культуры и науки. Среди наиболее ярких деятелей литературы и поэтического искусства был и Сомадева, который, скорее всего, входил в число ближайшего окружения царя. Сегодня нам неизвестно точно, какой именно мотив побудил поэта написать «Океан сказаний»: любовь к искусству, желание прославиться или обрести благоволение правителей? Однозначно одно: Сомадевой создан памятник исключительной художественной ценности и идейной значимости. Считается, что в это произведение включено свыше 350 сюжетов, и почти каждое имя, встречающееся в нём, влечёт за собой целую вереницу связанных с этим именем историй.

«Океан сказаний» трудно отнести к какому-либо одному литературному жанру, в нем есть всё: от незамысловатых анекдотов и шуток до романов и эпопей, от забавных житейских случаев купцов до трагических мировых историй. На страницах книги живут простые люди и цари, придворные и мудрецы, купцы и боги, святые и воры, брахманы и разбойники, подвижники и колдуны, реальные исторические персонажи и мифологические герои. В этом произведении отражены практически все виды религиозных верований, характерные для Кашмира времён Сомадевы, – от шаманизма до тантрических сект.

«Океан сказаний» делится на 21 книгу и 184 волны, или главы, по несколько историй в каждой. Книги можно читать как по отдельности, так и поочерёдно, получая огромное эстетическое наслаждение от целостности прекрасно построенного произведения.

Любая попытка автора этих строк осуществить краткий пересказ содержания книг, составляющих «Океан сказаний», только запутает читателя в лабиринтах его сюжетов. Поэтому будет целесообразнее затронуть только стержневую идею произведения, от которой, подобно дереву, ответвляются многочисленные истории, переплетающиеся друг с другом. Первая книга начинается с истории о том, как Парвати, супруга величественного Шивы, пожелала услышать сказку, прежде не слышанную ею и никем другим. Супруг пообещал поведать ей историю о видьядхарах (полубоги, духи воздуха). А для того, чтобы никто не смог его подслушать, он велел быку Найди закрыть их покои. Однако любимый слуга Шивы, несмотря на все принятые меры, все-таки пробрался в опочивальню богов и подслушал историю о семи видьядхарах. Вернувшись к себе, слуга незамедлительно рассказал её своей жене Джае. Та же, в свою очередь, как настоящая женщина, не смогла сохранить тайну и пересказала историю Парвати. Разгневанная богиня упрекнула Шиву: «Да что же это за такая новая история, если даже Джая её знает?!» Так начинается повествование «Океана сказаний», а чем оно закончится, читатель узнает, прочитав произведение до конца.

Часто «Океан сказаний» сравнивают с «Махабхаратой» и «Рамаяной», но в отличие от этих двух великих философско-религиозных и нравственно-этических произведений, данное стихотворное собрание представляет собой все-таки сказочный эпос. Однако, как гласит народная мудрость, «сказка ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок».

Сказочная форма «Океана» не умаляет ценности этого литературного шедевра как огромного, подобно океану, хранилища восточной мудрости.

В «Океане сказаний», как и во многих других произведениях древней восточной литературы, относящихся к жанру «обрамлённой повести», к примеру «Жемчужины бесед», «Тысяча и одна ночь», «Панчатантра», «Хитопадеша», рассказывается о многочисленных кармических ситуациях, раскрываются причинно-следственные связи между обронёнными героями словами, совершёнными поступками и дальнейшими событиями в их жизни. Таким образом, отправившись в увлекательное плавание по страницам «Океана сказаний», любой читатель сможет «причалить» к многочисленным берегам мудрости и обрести глубокое понимание универсальных законов, которые управляют всей нашей жизнью. Недаром первая книга «Вступление к рассказу» открывается строфой: «Те, кто без промедления вкусят сладость океана рассказов, возникших из уст Хары, взволнованного страстью к дочери великого Повелителя гор, – а сладость их воистину подобна животворной амрите, извлеченной богами и асурами из глубин Молочного океана, – те беспрепятственно обретут богатства и ещё на земле достигнут сана богов».

Кристаллы мудрости из сотен дивных историй «Океана сказаний»

…Услыхал это мудрец, очень удивился и спросил Дхармавйадху: «Откуда у тебя, мясника, такое знание?» Сказал ему на это мясник: «Люблю и почитаю я отца и мать. Они моё единственное прибежище. Сначала их омою, потом сам омоюсь. Сначала они поедят, потом сам поем. Сначала их спать уложу, потом сам ложусь. Вот потому-то я много и знаю. Мясо да потроха газелей да прочей живности продаю, тем и живу. А торговля эта – моё людям служение, а не к деньгам жадность. Ни я, ни та жена, мужу верная, никогда не чванимся, потому что чванство – враг знания. Поэтому-то, мудрец, и наделены мы безграничным знанием. Да и тебе, мудрец, от заносчивости освободиться надо, и тогда, свой долг исполняя, достигнешь ты успеха и будешь светочем среди мудрецов!»

* * *

Чего не натворит власть, ярость, заносчивость, безумие, хмель каждый сам по себе? Что уж говорить, когда они сливаются воедино!.. и тогда некая Богиня спросила мудреца, раненого, но не проявившего никакого гнева: «Как смел этот грешник тебя оскорбить? Если повелишь, почтенный, я сама его убью!» Ответил он на это так: «Не делай этого, божественная, он нисколько не помешал мне, а помог. По его милости, достойная, обрёл я силу прощать. Кого бы мог я простить, если бы так не случилось? Что же гневаться из-за ущерба, нанесённого этому смертному телу? Ведь брахману следует равно прощать и любимых и нелюбимых». Такими словами мудреца и его подвижничеством восхищённая Богиня исцелила нанесённые мечом раны и исчезла…

* * *

Некогда жил великий мудрец Гаутама, знающий, что было, что есть и что будет, и была у него жена Ахалйа, превосходившая своей прелестью апсар. Однажды Индра, соблазнившись её красотой, начал её тайком домогаться. Ибо разум владык, опьяненных своим величием, часто стремится к тому, что им не принадлежит. И она, глупая, сластолюбивая женщина, уступила ему. Но, узнав об этом своим всевидящим разумом, на место их свидания явился мудрец Гаутама… Произнеся проклятия, мудрец, послушный своим желаниям, вернулся к покаянию. Ахалйе же выпала тяжкая участь стать камнем, а у Индры на теле не осталось места, где бы не было женского лона. Поистине, кому безнравственность не сулит жалкой участи! Так, всякое дурное дело в себе же самом всегда таит дурной плод. Ибо, какое зерно посеешь, такой же соберёшь урожай. Поэтому благородные люди не способны причинить вред ближнему. Ведь для тех, кто велик душою, установлен священный закон, этот закон – добродетельное поведение…

•••

Более подробно:

1. Сомадева. Катхасаритсагара (Океан сказаний). М.: «Эксмо», 2008 г.

В сходном ключе:

1. Хитопадеша. Пер. с хинди и обработка Вл. Быкова и Р. Червяковой. – М.: Издательство «Детская литература», 1958 г.

2. Панчатантра, или Пять книг житейской мудрости. Перевод с санскрита Серебрякова. М.: «Художественная литература», 1989 г.

3. Шримад Бхагаватам. Перевод и комментарии А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, М.: The Bhaktivedanta Book Trust, 2009 г.

4. Эзоп. Басни. М.: «Эксмо-Пресс», 1999 г.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.