Предотвращенный поединок – выигранный поединок
Предотвращенный поединок – выигранный поединок
Это известное изречение принадлежит легендарной личности – человеку, который принес в Японию боевое искусство Окинавы. Имя его Фунакоси Гитин.
Ученик великого мастера Итосу Ясуцунэ, Фунакоси основал свой стиль карате – сётокан, широко известный во всем мире.
Он обучал своих учеников этике и эстетике карате. Высказывания Фунакоси о том, что карате – это состояние духа, а не просто удары ногами и руками, что нельзя без крайней необходимости применять свои знания на практике, что изучение карате – это способ обрести гармонию с миром и возможность подняться на высшую ступень самосовершенствования, знакомы всем идущим по Пути боевых искусств.
О Мастере Фунакоси Гитине сложено немало легенд. Вот лишь одна из них.
В один из обычных дней Фунакоси, закончив занятия со своими учениками в додзё, торопился на семейный праздник в соседнюю деревню, где жили родители его жены. Дорога была неблизкой, но Мастер надеялся прибыть вовремя. Жену и детей он отправил еще вчера, поэтому, ничем не обремененный, предвкушал удовольствие от предстоящей пешей прогулки, тем более что дорога в соседнюю деревню проходила через лес, наполненный запахом хвои и ароматом весенних цветов.
Быстро собравшись, Фунакоси надел свое лучшее парадное кимоно и, захватив несколько рисовых колобков, чтобы возложить на алтарь предков, отправился в дорогу.
Погода была прекрасной, и Фунакоси, уставший после тренировки, с удовольствием вдыхал запахи леса, пробуждающегося после долгой зимы. Он также радовался предстоящей встрече с родителями жены, которых любил и уважал.
Внезапно Фунакоси услышал шорохи в кустах, росших вдоль дороги. Присмотревшись, он заметил силуэты людей, прятавшихся там. Сделав вид, что ничего не заметил, Фунакоси продолжал свой путь. Позади него раздались тяжелые шаги, как будто кто-то пытался догнать его. Фунакоси остановился и повернулся лицом к возможной опасности. Перед ним из-за кустов вышли четверо разбойников, лица которых были скрыты за масками.
Наблюдая за тем, как они двигались к нему, он понял, что это не мастера боевых искусств, ведь они даже не предприняли попытку обойти его со спины. Мастер подумал: «Куда уж проще окружить и ударить в спину. Значит, это любители, наверняка обычные крестьяне, и если дело дойдет до поединка, то я легко справлюсь со всеми четырьмя».
Один из разбойников, нагло ухмыляясь, сказал:
– Вот так так. И кто это у нас здесь? Судя по всему, какой-то невежа. Тебя разве не учили, что при встрече необходимо здороваться?
– Добрый день, – сказал Фунакоси.
Второй разбойник, повернувшись к друзьям, прошептал, но так, чтобы быть услышанным Фунакоси:
– Да это слабак, слюнтяй-крестьянин, мы легко его одолеем.
В ответ разбойники засмеялись.
Фунакоси, прикинувшись простачком, сказал:
– Извините, господа, вы, вероятно, меня с кем-то спутали. Я простой человек, иду в соседнюю деревню к родственникам жены. Я не собираюсь с вами драться. И если угодно…
– Стой спокойно и заткнись, – перебил Фунакоси самый здоровый детина из четверых разбойников – по-видимому, он и был главным. – Тебе никто не давал разрешения открывать свой рот. – Обратившись к друзьям, здоровяк добавил: – Давайте его проучим, тем более есть за что – мне не нравится ни его вид, ни его писклявый голос.
– Вы можете это сделать, – ответил Фунакоси, – но чего добьетесь этим? Я – слабее вас, у меня нет оружия, а у вас вон какие тяжелые дубины. И опять же.
– Так он еще и трус, – перебил Фунакоси третий разбойник.
– А какой смысл ввязываться в поединок с теми, кто сильней тебя? – ответил мастер.
– Да чего мы с ним связываемся? – сказал четвертый разбойник. – Только время тратим.
– Давай деньги и проваливай отсюда, – сказал главный разбойник и замахнулся на Фунакоси своей дубиной.
– Но у меня ничего нет, – ответил Мастер и показал свою котомку. – Всё, что есть, – это несколько рисовых колобков, которые я хотел возложить на алтарь предков.
Разочарованные разбойники переглянулись и отпустили Фунакоси со словами:
– Ладно, проваливай отсюда, мы сегодня добрые.
Ничуть не огорченный исходом встречи, Фунакоси отправился дальше. Остаток пути он думал: «Я поступил правильно. Какой смысл был бы в том, что я покалечил бы их? Да и Учитель гордился бы мною».
Фунакоси всегда помнил слова своего Учителя – великого Мастера Итосу Ясуцунэ, – не устающего повторять: «Окинавское боевое искусство создано для совершенствования тела и духа, а не для причинения вреда, без вежливости его дух будет утрачен».
Данный текст является ознакомительным фрагментом.