Отражение

Отражение

«Puz naual haleb – колдовство, используемое индейцами, чтобы превращаться в огненные шары, орлов и животных». (Словарь Франсиско Барелы.) Какой простор для сравнений открывается, если их притягивать за уши! Например, наварх, или «науарх», – флотоводец, капитан судна; «атль» – это «один» и «вода». «Атль» ясно слышится в словах «атлант» и «Атлантида». Если же учесть, как часто дон Хуан таскал Карлито к духу источника, то можно сделать вывод, что «нагваль» – это ещё и «тот, кто приводит к духу источника воды», или, по-русски, – «главный водяной». Чем же эта «народная этимология» хуже строго научной, тем более что раньше-то никакой другой этимологии, кроме «народной», и не было.

«Представления об «уплытии в сторону заката» имели мировое распространение: у индоевропейских народов они запечатлены в родстве др. – инд. – nauh и греч. – «потусторонний мир», лат. – nave «смерть», гот. – naus «труп», др. – чеш. – nav «могила», др. – рус. – навь «труп» – происходящих от – nau-s – «судно», «смерть»». (Шилов.) Так чем такая этимология хуже, если она может привести к пониманию?

Данный текст является ознакомительным фрагментом.