Отражение
Отражение
Говорит Мо-цзы (гл. 40, опр. 75): «Вэй – это стремление к желаемому на основе исчерпывающего знания».
А вот из словаря: «Вэй с оптативным «у» выражая предписание «недеяния», или «отсутствия деятельности» (у вэй) стало важнейшей категорией даосизма, символизирующей принцип невмешательства в естественный порядок вещей и ход событий ни с этической, ни с прагматической позиций. У вэй предполагает, однако, специфическую (органическую и спонтанную) активность в виде «осуществления недеяния» (вэй у вэй): «Осуществляй недеяние, но не предавайся ему»». (Китайская философия.)
А как вам предположение, что китайский язык произошёл из русского? Доказательство? Пожалуйста! В русском языке тоже есть точно такое же слово; с таким же произношением и с таким же значением. «Увей – место на поляне возле леса, которое никогда не освещается солнцем: «Под увеем хлеб не родится». Увейка – тень, прохлада, тенистое место. «Гуси-то все ходят за увейку»». (В. Даль.) Таким образом, и китайский, и русский «увей» говорят об одном и том же – о неделании. Русский увей, он чувствует, что солнце где-то рядом, что даже видны его отсветы, но оно никогда тебя не освещает, то есть русский увей – это воспринимать Солнце только по его тени. (Небольшое отступление в русско-японскую филологию. Слово «вата» имеет одинаковое произношение и значение в русском и японском языках. То есть японский и русский тоже – языки-братья.)
Кстати будет цитата из «Письма Такуана Дзягю Тадзима-но-ками Мунэнори о тайне недвижимой праджни»:
«Осознающий ум – усин но син – противоположен мусин но син, уму, не сознающему себя. Мусин – буквально означает «не-ум», это ум, отрицающий себя, дающий себе уйти от себя, расслабиться до состояния совершенной несдержанности, несвязанности.
Ум, не осознающий себя, не нарушается никакими аффектами. Это ум изначальный, а не заблуждающийся. Он всегда течёт, никогда не останавливается, никогда не становится твёрдым. Поскольку он ничего не выбирает, не ищет, куда надо двигаться, – он наполняет всё тело, проникает в каждую его часть и нигде не останавливается. Он никогда не становится подобным камню или куску дерева. Если он отыскивает где-то место для отдыха, это не ум не-ума. Не-ум ничего в себе не хранит. Его также называют мунэн, «не-мысль»».
А теперь опять из Кастанеды. «Диссонирующий элемент назывался «неделанием», или противоположностью «деланию». «Делание» – это всё, что является частью целого, в котором мы отдаём себе отчёт. «Неделание», в свою очередь, есть элемент, не принадлежащий к этому строго очерченному целому» (К-8).
Кстати, «голодание» – это то же неделание.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.