«Драгоценные чётки Боддхисаттвы»
«Драгоценные чётки Боддхисаттвы»
– Атиша –
Атиша Дипанкара Шриджняна (982—1054 гг.) – выдающийся индийский буддийский мыслитель и проповедник, восстановивший буддизм в Тибете после гонений царя Лангдармы, основатель школы Кадам тибетского буддизма.
Будущий реформатор буддизма родился в Восточной Индии в царстве Джахор в городе Бангала во дворце царя Кальяна Доброго и царицы Прабхавати Лучезарной. Когда второму сыну царской четы Чандрагарбху, впоследствии ставшему известным как прославленный учитель Атиша, исполнилось полтора года, родители привели его в местный храм Камаларупи. Мальчик, на удивление своих родителей и всех присутствующих, без каких-либо наставлений сделал простирание перед объектами почитания внутри храма и внезапно произнёс: «Благодаря состраданию моих родителей я обрёл драгоценную человеческую жизнь, наделённую благоприятной возможностью видеть ваши великие образы. Я всегда буду следовать в своей жизни вашим надёжным наставлениям». После этого, выйдя из храма, принца представили его подданным, и он помолился о раскрытии своего высшего потенциала, чтобы иметь возможность удовлетворить все их насущные потребности. В своей молитве он также просил о том, чтобы обрести одеяние духовного искателя, отрёкшегося от семейной жизни, чтобы избавиться от гордости и всегда относиться к другим людям с сострадательным сочувствием и тёплой любящей заботой. Такое поведение маленького ребёнка было очень необычно и вызвало у всех присутвующих большое удивление. С возрастом желание Атиши стать странствующим монахом только усиливалось, что вызывало у родителей двоякие чувства. С одной стороны, они были рады, что их ребёнок быстро и всесторонне развивается, но, с другой – среди трёх сыновей Чандрагарбха был самым способным, кроме этого, благоприятные знаки во время его рождения убедили царскую чету в том, что мальчик должен быть наследником престола. Поэтому, когда Атише исполнилось 11 лет (по тем временам обычный возраст для бракосочетания), царь и царица тщательно подготовились к женитьбе сына. Накануне свадьбы к Атише во сне явился медитативный образ Будды, который рассказал мальчику, что пятьсот жизней подряд он был нищенствующим монахом, и именно поэтому его совсем не влечёт к преходящим удовольствиям этого мира, также он узнал о том, что семейная жизнь вовсе не является целью его нынешнего воплощения. О своем чудесном сне Атиша никому не рассказал, но, дипломатично используя другие доводы, он искусно освободил себя от необходимости супружества. После этого знаменательного сна мальчик твёрдо решает найти духовного учителя и, сказав своим родителям, что собирается пойти на охоту, отправляется на поиски того, кто смог бы помочь ему обрести себя. В джунглях Атиша встречает святого жреца-брамина Джетари, живущего как буддийский отшельник. От него мальчик принимает обеты Бодхисаттвы (существа, стремящегося к пробуждению) и получает мудрые наставления. После этого отшельник направляет мальчика в уединённый монастырский университет Наланду к духовному учителю Бодхибхадре, от которого Атиша опять получает обеты Бодхисаттвы и учение. За дальнейшими инструкциями мальчика направляют к великому мастеру Видьякокиле, затем – к знаменитому мудрецу Авадхутипе, который советует Атише вернуться домой, вести себя со всеми уважительно, но постараться увидеть недостатки роскошной жизни и затем вернуться к нему.
Родители были несказанно рады увидеть своего сына, они надеялись, что он наконец остепенится, женится и начнёт готовиться к своему будущему правлению. Но после того как родители узнали, что Атиша хочет провести всю жизнь в созерцании и вернулся только для того, чтобы сложить с себя обязанности принца, они были глубоко потрясены и попытались отговарить сына. Царь предложил сыну рядом с дворцом построить уединённый монастырь, в котором Атиша мог бы обучаться, раздавать милостыню и управлять государством. Но Атиша ответил им: «Для меня этот золотой дворец ничем не отличается от тюрьмы. Принцесса, которую вы сватаете, ничем не отличается от дочери демонов, вкусная еда ничем не отличается от сгнившей плоти собаки, а эти атласные одежды и драгоценности – от лохмотьев из кучи мусора. С этого дня и впредь я решил жить в джунглях у стоп мастера Авадхутипы и обучаться у него. Все, что я прошу, – это немного молока, мёда и коричневого сахара, и после этого я уйду».
После этого Атиша вернулся в джунгли с провизией и огромной свитой царской прислуги, которую родители дали ему в сопровождение. На этот раз учитель Авадхутипа отправляет юношу на Чёрную гору к мастеру Рахулагупте для введения в практику тантры. Тантра (слово имеет много значений: «хитросплетение», «ткань», «сокровенный текст», «магия», «связь», «нить», «непрерывность», «континуум») – тайная наука, содержащая в себе духовные практики достижения окончательного результата («плода») – состояния Будды. Атиша прибыл к мастеру тантры со всей своей свитой и рассказал, что ему никак не удается избавиться от золотых оков царской жизни. Мастер даровал Атише первое посвящение в тантрические практики и отправил снова во дворец к родителям вместе с восьмью своими учениками – четырьмя мужчинами и четырьмя женщинами, скудно одетыми в костяные украшения махасиддхов. Три месяца юноша жил во дворце с этими странными новыми друзьями, возмутительное поведение которых выходило за рамки общепринятого. Царь и царица решили, что их сын сошел с ума, и, наконец оставив все свои надежды, разрешили ему уйти в джунгли вместе со своими неприятно выглядящими друзьями. Атиша сразу же вернулся к своему учителю Авадхутипе. С тех пор юноша обучался у многих других великих мастеров и сам стал сведущим в философской системе Махаяны (одно из двух основных направлений буддизма) и её практических учениях. В возрасте 29 лет Атиша получает от старейшины Шиларакшиты одеяние духовного искателя, отрёкшегося от семейной жизни, и обретает новое имя Дипамкара Джняна, которое переводится как «тот, чьё глубокое осознавание подобно светильнику». После этого 12 лет Атиша обучается в монастырском университете Одантапури у великого мастера Дхармаракшиты. Атиша жаждал продвигаться по самому быстрому пути для раскрытия своего высшего потенциала, ему часто приходили различные видения, но однажды учитель Рахулагупта сказал Атише: «Неважно, сколько чистых видений у тебя будет, но ты должен упражняться в развитии заботливой любви, сочувствующего сострадания и цели бодхичитты (в переводе с санскрита «пробуждённое сознание»), полностью посвященной благу других и достижению просветления». С этой целью Атиша отправляется на Золотой остров (современная Суматра), где в течение 12 лет поочерёдно учится у Высшего учителя Дхармакирти и у других величайших мастеров, от них Атиша получает полное постижение цели бодхичитты – замена эгоизма на заботу о других.
В возрасте 45 лет Атиша возвращается в Индию и живёт в уединённом монастыре Викрамашиле. Везде, где бы ни путешествовал Атиша, он основывал множество учебных заведений, участвовал в дебатах с небуддийскими сторонниками крайних воззрений. Везде, где Атиша видел признаки вырождения учения или ложного понимания его практик, он незамедлительно предпринимал действия по исправлению этих ошибок. Атиша прославился на всю Индию, и люди почитали его как «Высшую драгоценность среди образованных мудрецов».
Несмотря на то, что учение Будды было принесено в Тибет несколькими веками ранее, на смену первому расцвету пришел упадок. Обеспокоенный этим, тибетский царь Еше О посылает к Атише своих придворных, чтобы они уговорили Великого мастера помочь возродить дхарму (высшей долг) Будды в Тибете. С большими приключениями посланники тибетского царя находят Атишу и умоляют его пойти с ними. Этой же ночью в очередном видении Атиша узнаёт, что он принесёт великую пользу Тибету и среди жителей Страны снегов встретит своего ученика. После этого Атиша, получив разрешения наставника, в возрасте 53 лет совершает двухгодичное путешествие через Гималаи. Наконец, достигнув Тибета, Атиша встречает множество людей, жаждущих его поучений. Скоро Великого мастера полюбили настолько, что начали называть именами «Высший учитель надёжного направления» и «Высший учитель импульсивного поведения и его плодов». Там же, в Тибете, Атиша встречает своего ученика, с которым у него завязываются близкие доверительные отношения. В общей сложности Атиша прожил в Тибете 17 лет, там и умер в возрасте 72 лет.
Литературное наследие Атиши огромно, 79 его сочинений сохранилось в буддийском каноне Тенгьюр. Одно из наиболее известных произведений Великого мастера «Драгоценные четки Бодхисаттвы».
Также Атиша активно занимался переводами, за свою жизнь мудрец перевёл и отредактировал большое количество сочинений, при этом он также переводил на тибетский язык санскритские книги, найденные им в Стране снегов.
Кристаллы мудрости из древнего трактата «Драгоценные чётки Бодхисаттвы»
Отринь все сомненья,
К Реализации стремись усердно и с любовью!
Оставь сонливость и лень,
Стремись постоянно с великой энергией к Реализации!
* * *
Памятованием, бдительностью и самоконтролем
Постоянно охраняй врата органов чувств!
Трижды днём и ночью снова и снова
Хорошенько исследуй поток ума.
* * *
Открывай свои недостатки,
Но не ищи заблуждений у других!
Скрывай свои достоинства,
А достоинства других – прославляй!
* * *
Отринь жажду обладания и славы,
Навсегда оставь власть!
Умерь желанья, будь доволен,
Будь благодарен благодетелям!
* * *
Пребывай в любви и сострадании
И укрепляй бодхичиттву!
Отринь десятку пагубных деяний,
Веру же укрепляй постоянно!
* * *
Укроти гнев и гордыню,
Облачись в смиренномыслие!
Оставь неправильный образ жизни
И живи согласно Дхарме!..
* * *
Всех, кого ни встретишь, цени
Словно родителей, детей иль племянников.
Оставь любителя греха,
Держись друга добродетели!
* * *
Отринь ненависть и зломыслие!
Устремляйся туда, где счастлив!
Оставь вожделение ко всякой всячине
И пребывай в бесстрастии!
* * *
Если слышишь неприятные слова,
Считай их подобными эху!
Если тело снедает болезнь,
Усмотри в этом прежние деяния (карму)!..
* * *
Когда встречаешься с другими,
Беседуй с ними миролюбиво.
Не выказывай гнева,
Пребывай постоянно с улыбкой!
* * *
При встречах с другими оставь скаредность,
Находи радость в щедрости
И отбрось всякую зависть!
* * *
Перестань презирать других,
Но будь всегда с ними вежлив!
Когда даёшь другим наставленье,
Будь сострадателен и благожелателен!..
* * *
Вот семь драгоценностей:
Драгоценность веры и драгоценность нравственности,
Драгоценность даяния и драгоценность слушания,
Драгоценность скромности и стыда
И драгоценность мудрости…
Итальянский математик и астролог Джироламо Кардано писал: «Люди, можно сказать, почти принуждаемы звёздами, даже в добровольных действиях, посредством своих развращённых привязанностей и невежества. Человек в основном следует своим влечениям, которые представляют собой движения его чувственных желаний и находятся под влиянием небесных тел; есть, однако, небольшое число мудрых, сопротивляющихся этим влечениям… Ничто не мешает конкретному человеку сопротивляться своим страстям с помощью собственной свободной воли. Вот почему сами астрологи утверждают, что мудрый человек властвует над звёздами лишь в той мере, в какой он контролирует свои влечения».
•••
Более подробно:
1. Атиша. Драгоценные чётки Бодхисаттвы. Источник: сайт Монастыря-академии йоги «Собрание тайн» (www.advayta.org). Пер. с тибетского Б.Загуменнова.
В сходном ключе:
1. Дхаммапада. Перевод с пали, введение и комментарии В.Н. Топорова. – М., 1960.
2. Гампопа. Драгоценные четки Высшего Пути. Текст взят из книги «Тибетская Йога и Тайные Доктрины». Английский перевод и примечания У.И. Эванс-Венца, Русский перевод Владимира Данченко. Источник: сайт Монастыря-академии йоги «Собрание тайн» (www.advayta.org).
3. Падмасамбхава. Побуждение к духовной практике. «Побуждение к духовной практике» вошел в сборник «Совет рождённого из лотоса». – СПб.: Сангелинг/Рангчжунг Еше, 1998 г.
4. Маха-Сатипаттхана-сутта (Большая сутра об основах осознанности). Источник: сайт Монастыря-академии йоги «Собрание тайн» (www.advayta.org). Перевод с пали буддийского монаха Ньянапоники.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.