Вопрос десятый Не так ли?

Вопрос десятый

Не так ли?

Если есть народ, который довел до совершенства мастерство беспричинных вопросов, то не британцы ли это? Или только англичане? Как они ухитряются все превращать в вопросы? А они это делают, не так ли? Может быть, падение Империи научило их, что в мире нет ничего, в чем можно было бы быть уверенными? И если так, то не лучше ли спрашивать, чем констатировать? Но почему мне кажется, что англичане, как и французы, вовсе не интересуются ответами, а спрашивают только потому, что полагают это проявлением хороших манер? Считают ли они повествовательные предложения грубыми? Не состоит ли случайный разговор на лондонской улице целиком из вопросов?

«Как дела?»

«А ваши?»

«В некотором роде ужасный день, вы не находите?»

«Ну, дождь шел всю неделю, не правда ли?»

«Просто ужасно, как полагаете?»

«Да, не так ли?»

«О, не становится ли поздно?»

«Разве?»

«Мы же не можем провести весь день в болтовне, не правда ли?»

«Однако было бы замечательно, если бы могли, так ведь?»

Это только мое воображение или здесь присутствует скрытая попытка доказать собственное превосходство? Пытаются ли оба собеседника заставить друг друга произнести утвердительное предложение? Почему? Чтобы выяснить, чьи манеры лучше?

Данный текст является ознакомительным фрагментом.