§ 34

§ 34

Великое Дао разлито повсюду, оно может быть и слева и справа.

Мириадам вещей оно служит опорой и, порождая [их],

       не уклоняется от этого;

    успешно завершает и остается безвестным;

   одевает и пестует мириады вещей и не становится

        их властелином.

[Оно] постоянно остается бесстрастным,

(Вариант перевода: [Оно] стремится к постоянному небытию,)

      можно назвать его маленьким.

Мириады вещей возвращаются к нему и не считают его властелином,

можно назвать его великим. Оно вообще не считает себя великим,

   поэтому и может возвышаться в своем величии.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.