Фридрих Шлейермахер
1768 – 1834
«Речи о религии к образованным людям, её презирающим»
Текст существует двояко: как часть языка и как продукт творчества человека.
Два вида толкования текстов:
1. лингвистическое – толкование текста как части языка путём его сопоставления с другими текстами, написанными в ту же эпоху и на том же языке;
2. психологическое – толкование текста как продукта творчества человека путём вживания в состояние автора и интуитивного схватывания замысла текста.
Деятельность автора и толкователя текста есть проявление деятельности Сверхиндивидуального Духа. Толкователь должен понять автора лучше, чем автор понимал себя. Для правильного понимания текста автора важно знать все работы автора.
Герменевтический круг. Чтобы понять текст целиком, нужно понять его часть, но чтобы понять его часть, нужно понять текст целиком. Выйти из герменевтического круга можно при совпадении интерпретации и смысла произведения, что есть конгениальность.
*Конгениальность – сходство по образу мыслей.
Герменевтика преодолевает историческую дистанцию между текстом и толкователем и постигает фундаментальные проблемы эпохи.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.