Все это повергает меня в скорбь

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Все это повергает меня в скорбь

Учитель, находясь в уделе Чэнь, сказал:

– Пора возвратиться! Пора возвратиться! Мои детки стали дерзки и небрежны в деле. Хотя внешнее образование их и закончено (они достигли всяких совершенств), но они не знают, как сдерживать себя.

Учитель сказал:

– Да! Я так и не встретил человека, который мог бы замечать свои ошибки и в душе осуждать за них себя.

Бо-ню заболел. Учитель, навестив его, взял через окно его руку и сказал:

– Умрет – такова судьба. Такой человек и умирает от такой болезни!

Бо-ню (Жань Гэн) – ученик Конфуция. По преданию, умер от проказы.

Учитель сказал:

– Кто может выйти, минуя дверь? Но почему же никто не следует моему пути?

Учитель сказал:

– То, что мы не преуспеваем в добродетели, не вникаем глубоко в учение, не можем устремляться на зов долга и не в состоянии исправить свои недостатки, – вот о чем я скорблю.

Учитель сказал:

– Мудреца мне так и не удалось увидеть, но если бы мне удалось увидеть одаренных выдающимися талантами и нравственными достоинствами, и этого было бы достаточно.

Учитель также добавил:

– Доброго человека мне также не удалось увидеть, но если бы мне удалось увидеть человека, обладающего постоянством, и этого было бы достаточно. Трудно обладать постоянством тому, кто не имеет чего-либо, а делает вид, что имеет; кто пуст, но притворяется, что полон; кто беден, но делает вид, что богат.

Человек из деревни Да-сянь сказал:

– Как велик Конфуций! Обладая обширною ученостью, он, однако, ни в чем не прославился.

Услыхав об этом, Конфуций, обратясь к своим ученикам, сказал:

– Чем бы мне заняться? Стрелять из лука или управлять колесницей? Лучше буду управлять колесницей.

Конфуций сказал:

– Человек прочитает весь «Ши-цзин» («Канон песнопения»), а дадут ему какое-нибудь правительственное дело – он не понимает его; пошлют его в чужое государство послом, а он не в состоянии один справиться со своей миссией. Хотя он и много знает, но какая от этого польза?

Когда мальчик из деревни Цюэ передавал послание, то некто спросил о нем Конфуция:

– Преуспеет ли он?

Учитель отвечал:

– Несмотря на то что он занимает место с нами, идет со старшими рядом, я думаю, что он не стремится к преуспеянию, а желает поскорее достигнуть совершенства.

Учитель сказал:

– Ю! Как мало людей, знающих, что такое добродетель.

Ю по прозвищу Цзы-лу – один из учеников Конфуция.

Учитель сказал:

– Конечно, увы! Я не встречал людей, которые любили бы добродетель так, как любят красоту.

Учитель сказал:

– Трудно тем, кто, проводя целые дни в компании, не обмолвятся словом о делах справедливости, а только любят болтать и умничать.

Учитель сказал:

– Льстивые речи запутывают добродетель, а небольшое нетерпение может расстроить великие замыслы.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.