Легенда о тхэккен, или корейское боевое искусство

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Легенда о тхэккен, или корейское боевое искусство

В древности корейское боевое искусство носило разные имена. Привычное на сегодня название «тхеквондо» было придумано в 1955 году. Его придумал генерал Чой Хон Хи, учителем учителя которого был легендарный мастер Сон Дак Ки, именно о нем эта легенда.

Хью Лим пребывал в мрачном настроении, он горестно вздыхал:

– Наше боевое искусство тхэккен исчезает. Молодежь воспринимает его как забаву, народную игру; хулиганы и бандиты знают только те приемы, которые позволяют совершить насилие или ограбить. А искусство и достижение мастерства перестают интересовать людей, никто больше не хочет изучать тхэккен.

– Но, Учитель, мы же изучаем его, – возразил ученик по имени Сон Дак Ки.

– Да, но только ты и я, – сказал Хью Лин, – ты и я – и больше никто.

– Но, Учитель, пока мы с вами живы, живет и искусство. Ведь так?

Хью Лим задумчиво посмотрел на своего ученика и подумал: «Этому юноше всего пятнадцать лет, а какое мощное желание познать! И какое правильное понимание философии боевых искусств, а это такая редкость сейчас». Он кивнул головой и уже вслух произнес:

– Ты прав, мой мальчик, тхэккен не исчезнет совсем, пока будет жив хотя бы один учитель и хотя бы один желающий у него заниматься.

– Учитель, а это правда, что японские оккупанты хотят запретить все корейские боевые искусства? – спросил Дак Ки. – У нас в школе все об этом только и говорят.

(Следует отметить, что дело было во время оккупации Кореи Японией в 1910–1945 гг. Были запрещены все корейские боевые искусства, так же как и многие вещи, касающиеся национальной культуры корейского народа. Но многие мастера, несмотря на запреты и наказание в виде смертной казни, продолжали тренироваться сами и обучать учеников.

После окончания Второй мировой войны, когда армия Японии была разгромлена, а Корея – освобождена от оккупации, наступило возрождение и начался новый виток в развитии корейских боевых искусств. Но вернемся к нашей легенде.)

– Как ни горько говорить об этом, но это правда, – ответил Учитель.

– Как же так, – возмутился Дак Ки, – я же еще не освоил удары в прыжке!

Учитель засмеялся и сказал:

– Ты думаешь, этих негодяев, японских генералов, волнуют твои тренировки?

Дак Ки понуро опустил голову:

– Нет. Но так нельзя, надо же что-то делать! Мы не можем все бросить. Я думаю, мы должны, несмотря на все запреты, продолжать наши тренировки – хотя бы и тайком, ночью.

– А если нас увидят или услышат или кто-то донесет и явится полиция, нас заберут в тюрьму, а возможно, и казнят, – объяснял Хью Лим, глядя в глаза ученику. – Как ты не понимаешь, я никогда не прощу себе… Да я просто не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось и ты пострадал.

– Я ничего не боюсь, – ответил смелый ученик. – Вы поймите, Учитель, да, это рискованно, но я готов пойти на риск ради того, чтобы жило боевое искусство.

– Дак Ки, – строго сказал Хью Лим, – пока еще я твой учитель – и я принял решение.

– Простите, – тихо ответил Дак Ки. – Пожалуйста, простите меня, я не должен был возражать против вашего решения. Но если мы больше не будем тренироваться, тхэккен исчезнет бесследно. Я же прав?

Хью Лим лишь горько вздохнул и сказал:

– Уходи, отправляйся домой. Мы ничего не можем поделать.

Когда Дак Ки уходил, слезы беспрерывно катились из его глаз.

Хью Лим долго думал, его душу и сердце тронули горячие слова ученика. Он знал, что не может вот так, сразу бросить дело своей жизни, не может предать бесстрашное сердце юноши.

* * *

И они продолжили свои тренировки.

Но Хью Лим учил Дак Ки элементам корейских народных танцев, в которых талантливый и смышленый ученик легко узнавал боевые приемы. Со стороны же никто даже не догадывался об этом. Дак Ки упорно тренировался каждый день. Иногда ему удавалось найти укромный уголок, где он отрабатывал настоящие удары ногами и руками, иногда он до изнеможения, до крови и пота бил по мешку, вымещая на нем свое возмущение глупым запретом.

Дак Ки понимал, что достичь мастерства можно, только если тренироваться с Учителем ежедневно. Он мечтал о дне, когда наконец отменят запрет, его страна станет свободной, тхэккен будет развиваться и дальше, а он сможет открыто тренироваться.

* * *

Так прошли месяцы, и однажды Хью Лим сказал ученику:

– Я уезжаю.

– Да, Учитель! Пока есть хотя бы один Мастер и один ученик, искусство не исчезнет!

– Куда, Учитель? – спросил Дак Ки, еле сдерживая слезы и дрожь в голосе.

– В буддийский монастырь, расположенный недалеко от нашего города. Мои друзья говорят, что там соберутся мастера боевых искусств, с тем чтобы учиться и учить нашему мастерству.

Дак Ки, в глазах которого уже проглядывали слезы, сказал:

– Учитель, а как же я? Вы больше не желаете, чтобы я был вашим учеником?

– Вообще-то я думал, что ты поедешь со мной и не только останешься моим учеником, но и станешь помощником. Надеюсь, что мы переждем запрет и уже открыто будем развивать искусство тхэккен.

– Да, Учитель! Пока есть хотя бы один Мастер и один ученик, искусство не исчезнет!

Данный текст является ознакомительным фрагментом.