In Memoriam[7]

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

In Memoriam[7]

(процитировано, с разрешения, из Главы 79 «Посмертных Осколков»)

Я не подвержен пространству, и потому не знаю никакого «где»,

Я не подвержен времени, и потому не знаю никакого «когда»,

Пространство-время есть то, что Я есть, и ничто конечное не относится ко мне.

Будучи нигде, Я везде, будучи везде, Я нигде,

Поскольку Я не нигде и не везде,

Ни внутри, ни снаружи ни всего, ни ничего,

Ни вверху, ни внизу, ни до, ни после, с любой стороны всего и ничего.

Я не принадлежу тому, что воспринимаемо или познаваемо,

Поскольку восприятие и познание — это то, что Я есть,

Я ни за пределами того и этого, ни внутри, ни снаружи,

Потому что это тоже Я.

Я не растянут в пространстве, Я не длюсь во времени;

Все это мои проявления, все это концептуальные образы того, что есть Я,

Поскольку мое отсутствие, мое абсолютное отсутствие делает концепции постижимыми.

Я вездесущий, и как отсутствие и как присутствие,

Поскольку как Я,

Я не присутствую и не отсутствую.

Я не могу быть познан умом,

Так как Я и есть познавание, и даже «ум» является моим объектом.

— Вэй У Вэй

Данный текст является ознакомительным фрагментом.