ПРОЩАНИЕ С ЮНОСТЬЮ
ПРОЩАНИЕ С ЮНОСТЬЮ
Текст «Песни самой высокой башни» даёт достаточно полное представление о некоторых особенностях символизма А. Рембо.
Во-первых, поэт определяет жанр поэтического текста. Это – chanson, песня, что недвусмысленно указывает на дифференциацию искусства и жизни. Текст является, таким образом, не фиксацией непосредственного бытия как оно есть, (как это было представлено в двух предыдущих произведениях) но его рефлексией с помощью вполне устоявшейся художественной формы.
Во-вторых, смысл текста строится на сложившейся в культуре символике: в названии использован один из самых древних религиозных символов – tour (башня). Башня – символ оси мира, соединяющей небо и землю, символ штурма человеком неба, вертикали человеческого бытия, устремлённости к трансцендентному.
CHANSON DE LA PLUS
HAUTE TOUR
Oisive jeunesse
A tout asservie,
Par d?licatesse
J`ai perdu ma vie.
Ah! Que le temps vienne
O? les c?urs s`?prennent.
Je me suis dit: laisse,
Et qu`on ne te voie:
Et sans la promesse
De plus hautes joies
Que rien ne t`arr?te,
Auguste retraite.
J`ai tant fait patience
Qu`? jamais j`oublie;
Craintes et souffrance
Aux deux sont parties.
Et la soif malsaine
Obscurcit mes veines.
Ainsi la Prairie
A l`oubli livr?e,
Grandie, et fleurie
D`encens et d`ivraies
Au bourdon farouche
De cent sales mouches.
Ah! Mille veuvages
De la si pauvre ?me
Qui n`a que l`image
De la Notre-Dame!
Est-ce que l`on prie
La Vierge Marie?
Oisive jeunesse
A tout asservie
Par d?licatesse
J`ai perdu ma vie.
Ah! Que le temps vienne
O? les c?urs s`?prennent.
ПЕСНЯ
САМОЙ ВЫСОКОЙ БАШНИ
Бездеятельная юность
Целиком обузданная
Нежностью
Я забыл мою жизнь.
Ах! Что за времена приходят
Где сердца оказываются во власти любви.
Я сказал себе: оставь,
И что это не твой путь:
И без обещания
Самых высоких радостей,
Что никак тебе не остановят
Величественнейшего отступления.
Я стал настолько терпеливым
Что никогда я не забывал;
Страхи и страдание
В небеса улетят.
И жажда развращающая
Затуманивает мои вены.
Так лужайка
Забытая свободна,
Растущая и цветущая
в сорняках
Со шмелем пугливым
Сотней грязных мух.
Ах! Тысяча одиночеств
Столь бедной душе
Что не имеет какого-либо образа
Нотр Дам!
Есть ли в ней молитва
Пречистой Марии?
Бездеятельная юность,
Целиком обузданная
Нежностью.
Я забыл мою жизнь.
Ах! Что за времена приходят,
Где сердца оказываются во власти любви.
Весь текст является раскрытием семантики символа «башня». Обратимся к ряду имён существительных, определяющих предметный план этого символа: jeuness (юность), vie (жизнь), voie (путь), c?urs (сердца), temps (времена), d?licatesse (нежность), promesse (обещание), joies (радости), Notre-Dame (собор Нотр Дам), La Vierge Marie (Пречистая Дева), ?me (душа), veuvages (одиночества), deux (небеса), craintes et souffrance (страхи и страдание), prie (молитва). Если взять данный ряд без контрастного лексического ряда, включающего противоположные понятия, то текст вполне можно было бы принять за псалом, настолько убедительно лексика говорит о том, что предмет художественного исследования – духовное начало человека. Однако Рембо вполне определённо декларировал атеизм и современниками воспринимался как безбожник. Этим можно объяснить включение ещё одного смыслового ряда существительных: sales mouches (грязные мухи), la soif malsaine (развращающая жажда), d`ivraies (сорняки).
Лексический ряд, представляющий сниженную бытовую лексику, по объёму уступает лексическому ряду, обозначающему реалии возвышенного. Вероятно, у Рембо на уровне подсознания существовал религиозный критерий возвышенного, указывая на устремлённость его души к высокой любви.
Толковать символ – неблагодарное дело, и всё-таки нельзя не увидеть, что в этом тексте поэт говорит о любви. Любовь представлена как достаточно противоречивое состояние души: здесь и сожаление об ушедшей праздной юности, порабощённой нежностью, и вздохи по поводу прихода времён, когда сердца оказываются во власти влюблённости. Любовь звучит в готовности изменить свой путь, быть терпеливым. В любви укореняется вера в то, что страхи и страдания улетят к небесам. Любовь звучит и в бескомпромисном отслеживании зова плоти («жажда развращающая, затуманивающая мои вены»). Любовь у Рембо высокое чувство – но не возвышенное, а возвышающееся над низким.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.