Важнейшие термины «Критики чистого разума» Канта

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Важнейшие термины «Критики чистого разума» Канта

Abstrakt – абстрактный, отвлеченный, освобожденный от всяких случайных признаков.

Affection – воздействие, влияние, впечатление (производимые внешними вещами, явлениями на человека).

Affinit?t – сродство, родовая близость, связь.

Aggregat – нагромождение, бесформенное скопление.

Akroamatische Beweise – акроаматические (или дискурсивные), логически четко построенные доказательства.

Allgemeing ?ltig – общезначимый; универсально действенный.

Amphibolie (der Vernunft) – затруднение, растерянность (разума).

Annahme – допущение; постулирование исходного положения.

Anschauung – созерцание, интуиция (собственно и точнее – «в-зерцание», так как немецкое слово – перевод латинского intueri – «пристально, внимательно всматриваться»); акт непосредственного познания. Перевод Лосского – «наглядное представление» (в издании 1915 года).

Anticipation – антиципация; предвосхищение. Традиционный термин, восходящий к ????????(предчувствие, предположение) Эпикура.

Apprehension – схватывание, оппрегензия.

Bedingtes – обусловленное.

Begriff – понятие.

Beharrliches – постоянное; устойчивое.

Beschaffenheit – свойство, своеобразие; строение, структура.

Bestimmung – определение.

Beweis – доказательство.

Bewu?tsein – сознание, осознание; осведомленность.

Bleibend – сохраняющееся.

Blendwerk – видимость, иллюзия.

Coexistenz – сосуществование.

Darstellung – (аналитическое) изложение, изображение, описание.

Dasein Gottes – существование (или бытие) Бога.

Deduction – дедукция, выведение, вывод.

Definition – определение.

Demonstration – демонстрация, [логическое] доказательство; «показ».

Demonstrierte Wissenschaft – доказательная наука.

Denkart – образ, форма, способ мышления.

Ding an sich – вещь сама по себе, вещь в себе.

Dialektischer Schein – диалектическая иллюзия, видимость, обман.

Disziplin – дисциплина; строгое следование правилам рассудка.

Durchg?ngig – сплошной, полный, всепроникающий.

Einbildungskraft – воображение; способность воображения.

Einfaches – простое (в отличие от Zusammengesetztes – сложное, сложенное, состоящее из многих частей).

Einheit der Erfahrung – единство опыта, опытного знания; эмпирическое единство (совокупности приобретенных в опыте знаний).

Einsicht – усмотрение, проникновение (в познаваемый объект).

Elementarbegriff – первоначальное понятие.

Empf?nglichkeit – восприимчивость.

Empfindung – ощущение.

Erfahrung – опытное знание, опыт.

Erfahrungsbegriff – эмпирическое понятие.

Erfahrungsurteil – суждение опыта, эмпирическое суждение.

Erkenntnis – познание, знание.

Erkenntnisse a posteriori – апостериорное знание, опытное знание.

Erkenntnisse a priori – априорные знания; внеопытные знания.

Erkenntnisverm?gen – познавательная способность.

Erklarung – объяснение; экспликация, анализ [аналитическое] изложение.

Erscheinung – явление; появление; феномен.

Gebrauch – применение; приложение, употребление (в качестве средства).

Gedankending – пустое порождение мысли, химера.

Gedankenwesen – порожденные мыслью существа, сущности.

Gegenstand der Sinne – предмет чувств.

Gemeiner Verstand – обыденный рассудок, здравый смысл.

Gem?t – душа.

Gesetz – закон.

Gewi?heit – достоверность, очевидность.

Gottesbegriff – понятие Бога.

Gottesbeweis – доказательство существования [бытия] Божия.

Grundsatz – основоположение, принцип.

G?ltig – применимый, имеющий силу, значимый, действенный.

G?ltigkeit – значимость, действительность (чего-либо), действенность.

Handlung – действие, поступок.

Ich – Я.

Inbegriff – совокупность, целое; суть, существо (чего-либо).

Inbegriff aller Erscheinungen – совокупность (а также суть) всех явлений.

Inh?renz – присущность.

Intellectuelle Anschauung – интеллектуальное созерцание (или интуиция).

Intelligibel – умопостигаемый, умозрительный, интеллигибельный.

Kategorie – категория; предикат; чистое рассудочное понятие (традиционное понятие, древнегреческое ????????? от ?????????? – высказывание о познаваемом объекте); высказывание.

Kausalit?t – причинность.

Kausalit ? t der Ursache – каузальность причин.

Kausalnexus – причинная связь.

Kausalreihe – причинный ряд.

Kausalverbindung – причинная связь.

Kausalverh?ltnisse – причинные отношения; возникающие на основе (закона) причинности отношения, связи.

Kausalzusammenhang – причинная связь.

Kosmotheologie – космотеология.

Lehrsatz – теорема, исходное (неоспоримое) положение.

Leitfaden – руководство; путеводная нить; правило.

Mannigfaltiges – многообразное.

Merkmal – признак.

M?glichkeit – возможность, потенция.

Moraltheologie – этикотеология.

Notwendigkeit – необходимость.

Ontologischer Beweis – онтологическое доказательство (бытия Бога).

Ontologischer Gottesbeweis – онтологическое доказательство бытия Бога.

Ontologisches Argument – онтологическое доказательство (бытия Бога).

Ontotheologie – онтотеология.

Paralogismus – паралогизм, ложный вывод, ложное умозаключение.

Perzeption – восприятие, перцепция.

Ph?nomen – явление.

Physikotheologischer Gottesbeweis – физико-теологическое доказательство бытия (существования) Бога.

Produktive Einbildungskraft – продуктивное воображение.

Raum – пространство.

Recognition – узнавание.

Reproduktive Einbildungskraft – репродуктивное воображение.

Satz – предложение; высказывание; положение; закон; тезис.

Schein – видимость, иллюзия.

Schw?rmerei – мечтательность; фанатизм.

Seele – душа.

Selbst – Я; самость; субъективность.

Sinn – чувство; смысл.

Sinnenwelt – чувственно воспринимаемый мир.

Sinnlichkeit – чувственность; основанность на чувственном восприятии.

Spekulation – спекуляция; умозрение; чисто рассудочное мышление.

Spekulativer Gebrauch (der Vernunft) – спекулятивное применение (разума).

Spontaneit?t – спонтанность, самопроизвольность.

Subreption – подстановка, подмена.

Subsistenz – субсистенция.

Subsumtion – подведение (под).

Synthesis – синтез.

Synthetische Einheit (des Mannigfaltigen) – синтетическое единство многообразного (многообразия).

Synthetische Urteile – синтетические суждения (содержащие новое знание).

Teilbegriff – подчиненное понятие.

Totalit?t (Allheit) – целокупность, тотальность.

Transzendental – трансцендентальный; «перешагивающий» определенный познавательный рубеж.

Transzendentale Apperzeption – трансцендентальная апперцепция; трансцендентальное схватывание.

Transzendentale ? sthetik – трансцендентальная эстетика (то есть наука об априорных принципах чувственности).

Transzendentale Gotteserkenntnis – трансцендентальное познание, или постижение Бога.

Transzendentaler Schein – трансцендентальная видимость, иллюзия.

Transzendentale Urteilskraft – способность трансцендентального суждения.

?bereinstimmung – соответствие.

?berlegung – размышление, рефлексия.

Unbedingtes – безусловное.

Urgrund – первооснова, первопричина.

Ursache – причина.

Urteil – суждение.

Urwesen (также ens originarium) – первосущность.

Verfahren – метод, способ действия.

Verfassung – строение, структура, конституция.

Verh?ltnis (Relation) – отношение (иногда и «соотнесенность»).

Verm?gen – способность, потенция.

Vernunft – разум.

Vernunftbegriffe – понятия разума; понятия, формируемые разумом.

Vernunfterkenntnis – познание разумом, посредством разума.

Vernunfterkenntnisse – основанные на разуме (создаваемые разумом) знания.

Verstand – рассудок.

Verstandesbegriff – рассудочное понятие.

Vorstellung – представление.

Vorstellungskraft – способность образовывать представления.

Vorurteil – предрассудок.

Welt – мир, Вселенная.

Weltanfang – начало мира.

Wesen – сущность; существо.

Wesen aller Wesen (ens entium) – сущность всех сущностей, первосущность.

Widerspruch – противоречие.

Widerspruch der Vernunft – противоречие разума; антиномия.

Zeit – время.

Zeitfolge – временна?я последовательность.

Zeitverh?ltnis – временно?е (или темпоральное) отношение.

Zergliederung – расчленение.

Zuf?lligkeit – случайность.

Zugleichsein – одновременность; одновременное существование.

Zusammenhang – связь.

Zusammensetzung – сложение.

Zusanunenstellung – сопоставление, сополагание; сравнивание.

Zuverl?ssigkeit – достоверность; надежность.

Zwang – принуждение; навязывание; давление.

Zweck – цель.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.