Ф. Энгельс. Сенсационные разоблачения. – Абд-эль-Кадир. – Внешняя политика Гизо
Любопытный документ только что опубликован и распространен в палате депутатов{229}, как бы в качестве новогоднего подарка. Это изложение фактов, раскрывающих, каким образом некий г-н Пти получил место сборщика налогов (receveur particulier) в Корбейе, недалеко от Парижа, и опубликован этот документ самим г-ном Пти. Он был вынужден пойти на этот шаг вследствие бракоразводного процесса между ним и его женой, во время которого было сделано заявление, будто г-н Пти купил свое место, используя близость своей жены с одним джентльменом, тесно связанным с г-ном Гизо. Г-н Пти заявляет теперь в своей публикации:
«Да, мое место было куплено, как покупаются все должности в наше время, но куплено не с помощью проституции, а за наличные деньги».
Далее г-н Пти подробно описывает, как вначале он добивался должности советника-референта в счетной палате; как в министерстве обещали ему это место, если только он добьется отставки одного из советников; как секретарь министра[180] намекнул ему, кто из советников более склонен продать свою должность; как затем за 15.000 франков он добился желаемой отставки; как ему после этого заявили, что он должен добиться отставки советника-референта не второго, а первого ранга, поскольку правительство желало этой отставки, чтобы выполнить обещание, которое оно дало с приходом к власти; как посредством различного рода перемещений была компенсирована разница в цене этих двух отставок; каким образом, наконец, отставки добились; как после этого министерство потребовало не только отставки, которой добились, но и отставки лица более высокого ранга, главного советника; каким образом и эта отставка была достигнута за «наличный расчет»; как, в конечном счете, г-ну Пти было предложено согласиться на место сборщика налогов в Корбейе взамен должности в счетной палате; как г-н Пти на это согласился; как, наконец, различные заявления об отставке были подписаны и обменены на заранее обусловленные суммы денег и как двумя днями позже были опубликованы все королевские указы, принимавшие отставки, производившие перемещения и назначения на должности заинтересованных лиц в соответствии с условиями сделки.
Таковы основные факты этого дела. Имеются еще и другие менее значительные факты, доказывающие, что г-н Пти, едва уплатив первую сумму, был вынужден вносить все новые и новые. Но на этом я не останавливаюсь. Я упомяну только, что в документе, опубликованном г-ном Пти, все имена приводятся полностью.
Нетрудно себе представить, какой шум эта небольшая брошюра произвела в Париже. Все газеты заполнены ей, тем более, что министр финансов (в ведомство которого входит счетная палата), под чьим руководством заключались вышеупомянутые сделки, публично отрицал подобного рода факты в своем ответе на запрос г-на Люно в палате. Г-н Люно тогда заявил, что продажа должностей в указанном департаменте является делом общеизвестным. Большинство палаты знает об этом так же хорошо, как и оппозиция. Короче говоря, известно всем, за исключением, по-видимому, самого министра. Г-н Лякав встретил это заявление категорическим отрицанием{230}. В настоящее время дело приняло такой оборот, что замять его уже невозможно. И хотя весь Париж занят им почти целую неделю, правительство, однако, хранит полное молчание.
Мы лишь повторим слова, произнесенные г-ном Дюпеном-старшим, когда г-н Люно поднял этот вопрос в палате:
«Вряд ли стоило совершать революцию для уничтожения продажи должностей, если этой позорной системе дают возможность снова поднять голову».
Следующей темой, занимающей газеты, является пленение Абд-эль-Кадира и решение, к которому придет правительство относительно его будущего места поселения{231}. Несомненно, оно подтвердит и выполнит обещание, данное герцогом Омальским, и отправит эмира в Египет{232}. Любопытно, что почти все оппозиционные газеты, от «National» до «Constitutionnel», требовали нарушения этого обещания. Теперь это не подлежит сомнению, что обещание было дано условно, и за правительством сохранялось право подтвердить его или нет. Отказ в подтверждении не означал бы, по мнению «Sun», прямого акта бесчестия. Но, несомненно и то, что подобный акт со стороны любого другого правительства, в частности английского, те же газеты истолковали бы как самое гнусное предательство. Совершенно очевидно, что поскольку невозможно восстановить то положение дел, при котором Абд-эль-Кадир сдался на определенных условиях, было бы в высшей степени невеликодушно отказать ему в подтверждении условий сдачи. Но в таких вопросах эти национальные газеты проявляют слепоту и допускают такие же действия, за которые они порицают других. Единственные две газеты, которые высказались в пользу подтверждения договора с Абд-эль-Кадиром, – это «Presse» и «R?forme». Первая, монархическая, газета требовала подтверждения потому, что правительство не может отказаться от слова, данного сыном короля[181], сыном Франции; тем самым она возрождала старый дореволюционный титул принцев королевской крови. Нет, заявляет «R?forme», это вопрос весьма щекотливый – здесь затрагивается честь нашей страны; в таких вопросах лучше проявить чрезмерное великодушие, чем чрезмерную строгость, а поэтому следует подтвердить данное слово, даже если это было слово принца. Снова одна лишь «R?forme» заняла правильную позицию в этом вопросе.
В общем, по нашему мнению, весьма удачно, что вождь арабов был взят в плен. Борьба бедуинов была безнадежной, и хотя способ ведения войны с ними, применявшийся такими грубыми солдафонами, как Бюжо, заслуживает решительного осуждения, завоевание Алжира является важным и благоприятным фактом для прогресса цивилизации. Пиратские действия берберийских государств, которым английское правительство никогда не препятствовало, пока они не трогали его кораблей, могли быть пресечены лишь посредством завоевания одного из этих государств. А завоевание Алжира уже вынудило беев Туниса и Триполи, и даже императора Марокко[182], вступить на путь цивилизации. Им пришлось искать иное занятие для своих народов, чем пиратство, и иные способы пополнения своей казны, чем за счет дани, взимаемой с малых государств Европы. И если мы можем сожалеть о том, что свобода бедуинов пустыни уничтожена, нам не следует и забывать, что эти самые бедуины были народом разбойников, основным средством существования которых было либо нападение друг на друга, либо набеги на оседлых сельских жителей, у которых они отбирали все, что находили, убивая всех, кто сопротивлялся, и забирая остальных в плен для продажи в рабство. Все эти народы свободных берберов лишь издали кажутся очень гордыми, благородными и славными; но присмотритесь к ним поближе и вы обнаружите, что они так же, как и более цивилизованные нации, руководствуются жаждой наживы и лишь применяют более грубые и более жестокие методы. В конце концов, современный буржуа с его цивилизацией, промышленностью, порядком и относительной просвещенностью, оказывается предпочтительнее феодального сеньора или мародерствующего разбойника с варварским состоянием общества, к которому они принадлежат.
Г-н Гизо представил палате часть дипломатической корреспонденции, касающейся Швейцарии и Италии. Первая из них снова доказывает, что он постоянно попадался на удочку лорда Пальмерстона, а та и другая свидетельствуют о том, что Франция вступила в тесный союз с Австрией. Это последняя ступень позора, от которого до сих пор Франция Луи-Филиппа была избавлена. Олицетворение тирании, угнетения, осуществляемого самыми гнусными методами, страна застоя и реакции, – вот кто оказался союзницей Франции, преобразованной двумя революциями! Ниже пасть невозможно. Но это совсем неплохо. Чем больше буржуазия унижает свою страну, тем ближе день расплаты. И он придет раньше, чем предполагает буржуазия. Существует партия, которую она не принимает в расчет, и эта партия – благородный, великодушный и мужественный французский народ.
Спор между «R?forme» и «National» был передан на рассмотрение жюри, избранного обеими партиями. Все враждебные выступления временно прекращены. В конце этого месяца будет вынесено решение. Каким бы оно ни было, мы надеемся, что «R?forme» будет и впредь проводить ту линию, которая только и может спасти демократию во Франции.
• • •
Написано Ф. Энгельсом около 10 – 13 января 1848 г.
Напечатано в газете «The Northern Star» № 535, 22 января 1848 г. с пометкой редакции: «От нашего собственного парижского корреспондента»
Печатается по тексту газеты
Перевод с английского
На русском языке публикуется впервые