Ф. ЭНГЕЛЬС НЕСКОЛЬКО СЛОВ ГАЗЕТЕ «RIFORMA» [246]
Ф. ЭНГЕЛЬС
НЕСКОЛЬКО СЛОВ ГАЗЕТЕ «RIFORMA» [246]
Газета «Riforma» из Лукки отвечает на одну из тех обычных подлых статей, которые аугс-бургская «Allgemeine Zeitung» печатает обыкновенно по указанию венской придворной канцелярии.
Грязная лехская газета[247] не только превозносила до небес верность 518000 австрийских солдат их безмозглому Фердинанду, но утверждала еще, что все эти солдаты — богемцы, поляки, словаки, хорваты, гайдуки, валахи, венгры, итальянцы и т. д. — мечтают о единстве Германии и охотно отдали бы за это единство свою жизнь, если только на то будет воля императора!
Как будто не в том как раз и заключается несчастье, что, пока существует Австрия, Германия должна идти на риск, доверяя защиту своего единства гайдукам, хорватам и валахам, как будто, пока жива Австрия, единство Германии может быть чем-либо иным, кроме как единством с хорватами, валахами, мадьярами и итальянцами!
«Riforma» очень удачно отвечает «Всеподлейшей»{173} на ее лживое утверждение, будто Австрия защищает в Ломбардии интересы немецкой нации, и в заключение обращается с призывом к немцам, проводя параллель между итальянским движением 1848 г. и немецкими освободительными войнами 1813 и 1815 годов.
«Riforma», очевидно, думала сделать этим комплимент немцам; в противном случае она наверняка не стала бы, против своего искреннего убеждения, сравнивать современное прогрессивное итальянское движение именно с теми реакционными войнами, которым Италия как раз обязана своим порабощением Австрией, которым Германия обязана восстановлением, в наибольшей степени, прежнего хаоса, прежней раздробленности и тирании и которым вся Европа обязана позорными договорами 1815 года.
«Riforma» может нам поверить: Германия прекрасно осведомлена о характере освободительных войн как по результатам самих этих войн, так и по жалкому концу, который постиг всех героев этой «достославной» эпохи. Только продажные правительственные газеты могут еще на все лады расхваливать этот период нелепого опьянения. Публика смеется над этим, и даже железный крест становится при этом красным от стыда.
Именно эти газеты, именно эти ярые французоеды 1813 г. в настоящее время поднимают такой же вой против итальянцев, какой прежде поднимали против французов, поют хвалебные гимны Австрии, христианско-германской Австрии, и проповедуют крестовый поход против романского коварства и романского легкомыслия; ибо итальянцы ведь в такой же мере романский народ, как и французы!
Если итальянцы хотят иметь пример того, на какое участие они могут рассчитывать со стороны грубых хвастунов освободительной эпохи, какое представление имеют эти рыжие фантазеры об итальянской нации, то мы приведем им известную песню А. А. Л. Фоллена[248]:
Пусть прославляют край, где мандолины
С гитарами звенят и апельсины
Сверкают сквозь густую сеть листвы;
А мне немецкой сливы мил багрянец
И яблока борсдорфского румянец
и тому подобные плоды поэтического неистовства вечно рассудительного человека. Затем идут самые забавные представления о бандитах, кинжалах, огнедышащих горах, романском коварстве, неверности итальянских женщин, клопах, скорпионах, ядах, ядовитых змеях, убийцах из-за угла и т. д.; все это добродетельному любителю слив мерещится в изрядном количестве на каждом шагу на всех итальянских дорогах. В заключение мечтательный филистер благодарит своего бога за то, что он находится в стране любви и дружбы, в стране, где потасовки происходят с помощью ножек табуреток, в стране голубоглазых и верных пасторских дочерей, в стране добропорядочности и простодушия, одним словом — в стране немецкой верности. Такие суеверные фантастические представления об Италии вбили себе в головы герои 1813 г., которые, разумеется, никогда Италии и не видели.
«Riforma» и вообще деятели итальянского движения могут быть вполне уверены: общественное мнение в Германии решительно на стороне итальянцев. Немецкий народ в столь же большой степени заинтересован в падении Австрии, как и итальянский. Он единодушно одобряет и приветствует каждый успех итальянцев, и мы надеемся, что в надлежащий момент он не окажется вне того поля битвы, где раз и навсегда будет положен конец всему австрийскому господству.
Написано Ф. Энгельсом около 22 февраля 1848 г.
Напечатано в «Deutsche-Brusseler-Zeitung» № 16, 24 февраля 1848 г.
Подпись: Ф. Энгельс
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
Несколько слов об австрийской философии
Несколько слов об австрийской философии Некоторые считают, что, кроме горнолыжных курортов, в Австрии нет ничего примечательного. Однако эта страна произвела на свет немалое количество если не великих, то, по крайней мере, выдающихся мыслителей XX века. Людвиг
Несколько слов до
Несколько слов до Дорогое мои друзья, все то, о чем я буду здесь писать, возникло в троллейбусно-автобусных раздумьях, которым я люблю предаваться в пути, и долгих беседах с Вами. Время этих бесед я отношу к счастливейшим минутам моей жизни и очень хочу, чтобы след, который
Несколько слов после
Несколько слов после Итак! Что Вы прочитали?Прочитанные Вами и теперь уже отложенные в сторону письма являются результатом волновавших меня в последнее время мыслей. Среди них мучительный вопрос о смысле жизни, жизни среди других людей и жизни всего человечества.
Несколько слов в ответ товарищу Б—ву
Несколько слов в ответ товарищу Б—ву Was mich Euch zum Christen macht, Das macht Euch mir zum Juden. Lessing. Товарищ Б—в начинает свою статью «Антисемитизм, ассимиляция и пролетарская борьба» выражением своей полной солидарности с той позицией, которую заняла Росс. Соц. — Дем. Раб. Партия по
Несколько слов по поводу одной коллекции
Несколько слов по поводу одной коллекции Было бы странно, если бы эта книга не появилась на свет. Два великих собирателя порожденных человечеством идей, какими были Хорхе Луис Борхес и Адольфо Биой Касарес, просто не могли не «подобрать» одну из самых древних и самых
Несколько слов от Наума Хомского
Несколько слов от Наума Хомского Один из самых интригующих критиков социобиологии и других дарвинистских подходов к общественным наукам — Наум Хомский (Noam Chomsky) , который одновременно является и лингвистом, и одним из самых бескомпромиссных общественных критиков в
I Несколько слов в защиту Петра Великого
I Несколько слов в защиту Петра Великого I «Эпоха преобразований», неразрывно связанная с именем Петра Великого, составляет для нас средоточие русской истории. Разумею не личность преобразователя, а его дело. Кто отрицательно относится к этому делу, для того русская
Несколько вступительных слов
Несколько вступительных слов О чем эта книга?Я задумал ее как научно-философскую работу, которая призвана не только познакомить читателя с определенным кругом авторских раздумий по философским проблемам права, но и в конечном итоге сказать о самом главном, что должно,
Несколько слов об этой книге
Несколько слов об этой книге Книга Евг. Богата называется «Вечный человек». С не меньшим основанием ее можно было бы назвать «Размышление».Умение думать, размышлять — великий дар, которым обладает человек. Но назвав его великим, я тем не менее не склонен относиться к
Несколько слов о гостях и участниках экспедиции и о том, как она протекала
Несколько слов о гостях и участниках экспедиции и о том, как она протекала Остается охарактеризовать некоторых гостей и участников этой экспедиции и рассказать, как она протекала.Проводником и стимулятором бодрости членов зарасайской экспедиции долгое время был
ГЛАВА 8 Несколько слов о нас
ГЛАВА 8 Несколько слов о нас Бваллту, я и постоянно растущая компания наших спутников посетили много странных планет. На некоторых мы провели только несколько недель (по местному времени); на других мы задерживались на века или, следуя своим интересам, перескакивали от
НЕСКОЛЬКО ВСТУПИТЕЛЬНЫХ СЛОВ
НЕСКОЛЬКО ВСТУПИТЕЛЬНЫХ СЛОВ Эта книга посвящена логике — науке о законах правильного мышления.Логика — одна из самых старых наук. Ее богатая событиями история началась еще в Древней Греции и насчитывает две с половиной тысячи лет.В конце прошлого — начале нынешнего