Смешение понятий

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Смешение понятий

Понятие духа было известно и раньше. Книги Ветхого Завета сообщают о существовании «духов плотских существ». Древнеиндийские Веды свидетельствуют о наличии внутри человека атмана, то есть того же духа. По представлениям древних египтян, внутри физического тела человека при помощи молитв и ритуалов формируется его духовное тело, вечное и не подверженное разложению, которое они называли саху.

Но зачастую (многочисленные примеры тому обнаруживаются и в Библии, и в Ведах, и в других источниках) понятие духа смешивали с понятием души до такой степени, как будто речь шла об одном и том же объекте.

Некоторые авторы Ветхого Завета именуют упомянутых «духов плотских существ» «духами жизни». При этом из их высказываний видно, что они считали «духов жизни» принадлежностью не только людей, но и животных.

Например, в истории о Потопе читаем: «И вот, Я наведу на землю потоп водный, чтоб истребить всякую плоть, в которой есть дух жизни, под небесами; все, что есть на земле, лишится жизни» (Быт. 6:17); «…и вошли к Ною в ковчег по паре [мужеского пола и женского] от всякой плоти, в которой есть дух жизни» (Быт. 7:15); «…все, что имело дыхание духа жизни в ноздрях своих на суше, умерло» (Быт. 7:22).

В этих выражениях дух предстает чем-то вроде жизненной энергии, агента, оживляющего мертвую плоть. Но ведь животворящая функция есть функция души! По всей видимости, в приведенных фрагментах речь идет о душе, имеющейся как у людей, так и у животных.

Египетский саху тоже не был самостоятельным духом. Он рассматривался как «духовное тело», внутри которого обитала кху, «душа духа», считавшаяся бессмертной.

Ведическому атману наряду с бессмертием в ряде случаев приписывают также телесность, форму, размеры и другие качества, свойственные материальным существам. Например, в Тайттирии-упанишаде (II, 4:1) говорится о телесном атмане, а также о том, что атман имеет облик человека. Майтри-упанишада (6:38) определяет его размер с большой палец. В Шветашватаре упанишаде (5:11–12) атман характеризуется как имеющий тесную связь с телом и испытывающий влияние органов чувств (т. е. зависимый от тела). Из смысла этих фрагментов видно, что говорится здесь именно о душе, а не о духе.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.