2.2. Михаил Васильевич Ломоносов (1711–1765). Об «органичности» и «гармоничности» соотношения языка и мышления

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

2.2. Михаил Васильевич Ломоносов (1711–1765). Об «органичности» и «гармоничности» соотношения языка и мышления

М. В. Ломоносов внес значительный вклад в развитие языковедения. Известно, что этот разносторонний ученый, поэт и просветитель усовершенствовал русский прозаический и стихотворный язык, боролся за его чистоту, заложил основы стилистического анализа литературного русского языка, ввел в обиход русские терминологические слова для обозначения научных и технических понятий, которые используются до сих пор, ср. удельный вес, равновесие тел, кислота, магнитная стрелка, квадрат, пропорция, истина (=сходство мысли с предметом мыслимым). М. В. Ломоносов является автором грамматики русского языка и первой риторики, написанной на русском языке. В «Российской грамматике» автор дает ответы на основной вопрос философского языкознания – вопрос о взаимоотношении языка и мышления; закладывает нормы русского языка – закрепляет живые образцы формо– и словообразования; исключает устаревшие славянизмы, отжившие формы и категории.

Вклад М. В. Ломоносова в философию языка еще предстоит оценить по достоинству.

Основные труды и источники:

1. Российская грамматика. Санкт-Петербург,1755.

2. Опыт общесравнительной грамматики русского языка. Санкт-Петербург, 1854.

3. Ломоносов М. В. Труды по филологии 1739–1758 гг. Изд-во АН СССР… 1952.

Основные лингвофилософские взгляды:

1. Соотношение языка и мысли является «органичным» и «гармоничным».

Философские взгляды на язык М. В. Ломоносова пронизаны идеей "органичности" соотношения языка и мышления, ср.: «Идея организма, объемлющая весь язык и проникающая его во всех частях, должна быть путеводною идеею в филологии».

Язык определяется как особый организм, части которого связаны определенными отношениями. «Язык есть органическое выражение воззрения на мир». Он представляет собой «правильный организм», предназначенный для выражения умственного миросозерцания.

Следует заметить, что идея языка как организма была высказана русским ученым задолго до того, когда об этом заговорили "натуралисты" (А. Шлейхер).

М. В. Ломоносов не проводит прямой параллели между языком и естественным организмом. Его органический язык больше напоминает систему языка. Кроме того, он делает акцент на органическом развитии человеческого мышления в членораздельных звуках языка.

2. Язык организован по бинарному принципу.

Язык включает в себя «полярные противоположности», например: (1) понятие и звук, (2) логическая и фонетическая стороны слова, (3) твердость и плавность (в фонетической стороне), (4) согласные и гласные звуки, (5) глагол и имя, (6) имена лиц и вещей, (7) мужской и женский род, (8) сказуемое и подлежащее, (9) определение и дополнение, (10) первообразные и производные звуки, (11) корни и ветви (флексии), (12) гармония и мелодия.

3. Мыслительная способность проявляется в языке. Это – «мышление в языке».

Благодаря развитию мышления в языке, язык становится для человека божественным даром. Только посредством языка в человеке проявляется мысль. Язык – это проявляющаяся мыслительная способность. В языке мысль находит свое словесное развитие.

4. Изучая язык, познаем развитие человеческого духа.

Язык рассматривается как среда, изучение которой может пролить свет на развитие ума отдельных людей и народа в целом: «Язык есть древнейшее и вместе с тем надежнейшее учение об историческом развитии духа человеческого; в нем затаены судьбы органического развития ума каждого человека порознь и народов».

5. Мысль не только существует в языке, но и выражается с помощью языка.

Мысль предстает не только в виде внутренней организация языка, но и как внешний по отношению к языку объект. Посредством языка мысли выражаются (сообщаются) и распространяются между людьми.

6. Слово формирует мысль.

«Мысль, выраженная словом, получает определенный вид». Таким образом слово формирует мысль. Мысль формируется поэтапно. Вначале чувственные образы предмета переходят в представления. Затем представления перерастают в понятия. Наконец, понятия как «предметы умственного созерцания», облекаются в слова.

Понятия «овеществляются» в слове. «Понятие без слова не имеет образа». Действительность возводится в мир понятий, выражаемых с помощью языка, благодаря «самобытной деятельности духа». Таким образом, язык выступает по отношению к мышлению как средство формирования мысли. Иначе говоря, язык – это форма мысли.

7. Между умственным миром и миром действительности устанавливается согласие.

Дух образует мысли «по законам, свойственным его деятельности и развивает в себе стройное миросозерцание». Как видно, гармоническое отношение двух миров (мира духовного и мира действительного) обеспечивается деятельностью духа. К тому же дух выполняет мыслеобразующую функцию по своим законам. По-видимому, мыслесозидание имеет свою собственную специфику, не обязательно совпадающую с известными ученому законами природы.

8. Мышление обусловливает потребность в говорении.

«Человек говорит, потому что мыслит». Таким образом предполагается, что говорящий человек – это мыслящий человек.

9. Слово – это мысль в явлении.

«Сила духа, облекаясь в слово, становится явлением. Поэтому слово не иное что, как мысль в явлении». Мысль, являющаяся в слове (или с помощью слова?), становится объектом нашего восприятия.

10. Только благодаря языку человек становится разумным существом.

Как можно предположить, само приобщение к языку делает человека разумным, потому что в языке уже заключена мысль. Кроме того, использование языка способствует развитию мышления.

11. Выражение или сообщение мыслей представляет собой слияние частного мышления с общим мышлением.

Выражение своих мыслей с помощью языка, как можно заключить, это всегда баланс между индивидуальным и коллективным. С позиций современной лингвофилософии – это самовыражение и репрезентация своей социальности.

12. Мы имеем дело с проговариваемым (сообщающим) и слышимым (воспринимаемым) словом.

Люди нуждаются в языке для того чтобы передавать и воспринимать мысли. Мысли передаются с помощью слов, а воспринимаются с помощью слуха. Таким образом, говорение и слушание в их «органическом соединении» образуют слово. Двуипостасность слова связана, таким образом, как с его воспроизводителем, так и с его адресатом. Идея "проговариваемого слова" и "воспринимаемого слова" чрезвычайно плодотворна в когитологическом аспекте.

13. Слово связано с звуковой оболочкой и движением речевых органов.

М. В. Ломоносов затрагивает проблему отношения органов голоса к мысли. Слово представлено в виде членораздельных звуков голоса, постигаемых слухом. Благодаря членораздельным звукам мы понимаем все «оттенки мысли и переливы чувства». Выражаясь на современном языке, можно заключить, что мысль "завязана" не только на звуке (голосе), но и на органах, производящих этот звук. В таком случае она физиологична дважды – 1) озвучивается с помощью членораздельных звуков языка; 2) имеет кинетическую (двигательную), нейрофизиологическую опору.

14. Устный язык – внутренний и необходимый. Письменный язык – внешний и произвольный.

Отношение устного языка к мысли следует характеризовать как отношение разумное, «внутреннее и необходимое, а не внешнее и произвольное», как в письменном языке. Письменный язык состоит из условных (изобретенных) знаков. Он более искусственен.

15. Специфика языкового выражения свидетельствует о специфике мыслительного плана.

«Все языки, служащие выражением человеческой мысли, в совокупности один язык». Можно добавить – только способы выражения человеческой мысли разные. Специфика языкового выражения свидетельствует о специфике мыслительного плана, ср.: «Всякая особенность языка служит органическим выражением особенности мысли».

16. Слово – единство понятия и членораздельных звуков.

Логическая сторона является внутренней, обращенной к мысли. Собственно, это и есть сама мысль. Фонетическая сторона является внешней, звуковой. Она предназначена для проявления логической мыслительной стороны (способности). Данные стороны языка образуют неразрывное единство, «одно целое». «Как человек есть единство духа и тела, так слово – единство понятия и членораздельных звуков». С одной стороны, язык предстаёт как сама мысль, с другой – как мир членораздельных звуков. В этом и проявляется органическое двуединство языка. Логическая и фонетическая сторона языка – это не что иное как попытка обосновать двусторонний характер организации языка, его идеально-материальную природу.

Акцентируя положение о том, что внутренняя логическая сторона языка обращена к мысли, можно сделать вывод, что речь идет, прежде всего, об "оязыковленной" мысли в духе В. Гумбольдта, т. е. о мысли, воплощенной в языке.

17. Первое слово было целым предложением.

«Первое умственное сознание состоит из полной мысли, а первое слово человека – предложение». Слова сливаются в «органическое единство» (предложение).

18. Изучение языка должно иметь сравнительный и философский характер.

М. В. Ломоносов обосновывает необходимость сравнительного и философского изучения языка. «Истинное знание языка есть не иное что, как знание его органических отношений. Задача же сравнительного языкознания состоит в изучении разнообразных отношений, при которых этот организм образовался в различных веках, языках и наречиях». Сравнительно-филологическое исследование «ткани языка различных времен и народов, как особого мира в бесконечном разнообразии» это и есть исследование органических отношений языка. К таким отношениям следует причислить связи слова с мыслью, грамматики с логикой. Логика объясняет происхождение отношений между мыслью и понятием. Данные отношения запечатлены в грамматических формах. Более того, «все формы мысли отражаются в языке».

19. Отличительные черты языков обусловлены характером народов, степенью их образованности, климатом, особенностями страны.

В каждом языке отражается окружающий его мир и особенное воззрение на человеческий дух. Первоначально в этом воззрении превалируют чувственные образы видимых предметов, позднее появляются мыслительные образы, связанные с размышлением человека об окружающей его природе.

В языке представлены два мира – физический (вещественный) и идеальный (духовный). Так, например, «мы можем и похвалиться обилием речений видимого мира» в русском языке. Это слова, с помощью которых обозначаются климат страны, образ жизни народа, животные, растения – «вообще слова видимой природы». Однако русский язык уступает другим языкам в богатстве слов, обозначающих торговлю, искусство, ремесла, изобретения, удобство и приятности жизни. Эти слова мы заимствовали из других языков.

Мир духовный, или «язык мышления» представлен в русском языке скудно в отличие от «чувственного (созерцательного) языка» (1,458). Такие слова как ум, разум, разумение, смысл, рассудок не имеют определенных значений. Поэтому в русском языке используются заимствованные слова, в частности из греческого (философия, математика, филология, физиология и т. д.), из латинского (слова терминологические – сенатор, профессор, экзамен, субъект, объект).

Из французского языка заимствована военная терминология (армия, гвардия, дивизия, драгун, казарма, сержант, солдат, траншея). Из французского же заимствованы слова, обозначающие наряды (камзол, мода, парик, помада, сюртук), а также театральные слова (актер, акт, амплуа, водевиль, спектакль и др.).

Из английского языка в русский пришли слова, связанные с морским делом (мичман, риф, шторм, юнга, яхта). Из итальянского были заимствованы музыкальные термины (адажио, альфреско), а также слова коммерческие (банк, банкир).

Из немецкого заимствовано множество слов, относящихся к домашнему быту (галстук, квартира, почта, траур), к торговле (вексель, кассир, маклер, ярмарка); военные термины (бруствер, гауптвахта, егерь, картечь, шлагбаум) и др.

Из татарского были заимствованы слова, относящиеся к одежде, вооружению, домашней утвари (кафтан, башмак, колпак, кушак, шапка; алтын, барыш, сарай, чулан, шалаш, ярлык). Русский язык компенсирует недостаток философских понятий «иносказательностью», что придает ему живость, образность, ср. ветер воет, дубрава шумит, мороз трещит, снег валит. В русском языке очень много идиоматических оборотов, ср. приголубить, затянуть песню, сыграть свадьбу, сглазить, бить челом, большое количество эпитетов, ср. дума крепкая, леса темные, сизые крылья. Русский язык отличается богатством окончаний для изменения формы слова и производства новых слов: громовержец, хитроумный, быстролетный, быстроногий.

20. Мысль тождественна слову.

Тождество мысли и слова проявляется в том, что мысль находит свое пристанище в теле слова. «Все духовное облекается в телесное». Благодаря этому «человек говорит, потому что мыслит». Слово, речь – это явление мысли. Органическое развитие языка совершается в «живой речи». Мыслительная часть языка развивается в соответствии с законами умственной деятельности. Развитие фонетической стороны обусловлено законами звукообразования. «Слово и мышление взаимно содействуют друг другу и составляют два различные явления одного и того же духа».

21. Слово имеет выход на мысль, а не на предмет действительности.

«Слово относится к мыслям, а не к самим предметам, и как предметы изображаются в уме, так и выражаются в слове». На фоне этой идеи, высказанной несколько столетий тому назад, современные интерпретации типа "Язык выражает действительность". "Слова обозначают предметы" звучат методологически безграмотно и вызывают удивление.

22. Мысль – внутренняя речь.

«Мысль можно назвать внутреннею речью». Переход внутренней речи во внешнюю осуществляется посредством членораздельных звуков слова, или голоса. Голос – это тело мысли. Голос свидетельствует о деятельности духа.

Полиграмма обсуждаемых проблем (по М. В. Ломоносову)

Данный текст является ознакомительным фрагментом.