ОДИН И ТОТ ЖЕ ЯЗЫК
ОДИН И ТОТ ЖЕ ЯЗЫК
Можно далее обратить внимание и на то, что даже требование говорить на одном языке не так уж однозначно и ясно, как кажется.
Один из собеседников обращается к другому на русском языке, второй отвечает ему по-английски. Говорят ли они на одном языке?
В обычном смысле, нет. Но если они прекрасно знают эти языки и без труда понимают друг друга?
Можно думать, что с точки зрения взаимопонимания они все-таки если и не «говорят», то «общаются» на одном языке. Но что значит прекрасно знать иностранный язык? Быстро переводить в уме или же мыслить на этом языке, не испытывая потребности обращаться при этом к родному языку? Как оценить свободу мышления на чужом языке и настолько ли она широка, чтобы он мог полностью замещать родной язык?
Допустим, что люди не знают языка друг друга и говорят через переводчика. В этом случае сразу же встает проблема принципиальной возможности перевода с одного языка на другой. Очевидно, что далеко не все зависит только от квалификации переводчика. Действительно ли английское «something still to come…» означает то же, что и русское «то ли еще будет…»? Можно сказать, что иначе на английский эту русскую фразу не перевести. Но в общем-то эта ссылка на якобы недостаточные выразительные возможности английского языка здесь не по существу: ведь речь идет о том, означают ли русский и английский варианты одно и то же?
Очень сложен вопрос с переводами поэтических произведений. Каждый новый перевод одного и того же стихотворения является, как правило, самостоятельным произведением. Многие переводчики убеждены, что адекватный перевод стихов вообще невозможен. И следует рассчитывать только на то, что к этой невозможности удастся подойти на несколько шагов ближе, чем кому-то другому.
Проблематичны переводы не только поэзии, но и прозы. Сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» переводились на русский язык более пяти раз. Между этими переводами весьма мало общего.
Впрочем, не так уж обязательно обращаться к сложным проблемам общения на иностранных языках. Взрослый разговаривает с ребенком. У ребенка в запасе несколько десятков слов, значения которых ограничены и искажены его детским опытом. В словаре взрослого несколько тысяч слов, и значения этих слов во многом иные. Говорят ли эти люди «на одном языке»? И что это за язык? Ясно, что не язык взрослого: ребенок им еще не владеет. Это и не язык ребенка: взрослым он уже забыт.
Нет особой нужды прибегать даже к этому противопоставлению языка взрослых и языка детей. В случае любого эпизода общения можно показать, что вопрос, говорят ли два человека на одном языке, далеко не прост. У разных людей разный словарный запас, значения всех, в сущности, слов они понимают по-разному, у каждого свой опыт общения, свои установки и т. д. А язык — это не только слова, не только правила, но и обычаи применения этих правил, контексты, определяющие значения слов. Как вообще в таком случае два человека могут говорить на одном и том же языке? Можно даже поставить вопрос: а что такое «один и тот же язык»?
Окажется, что и это не особенно ясно. В частности, уже по той простой причине, что само слово «язык» не является ни однозначным, ни ясным по своему содержанию.
Так что даже элементарное на первый взгляд требование говорить на одном языке не так уж на самом деле просто. Нетрудно к тому же заметить, что оно зависит по своему смыслу от другого требования — придавать словам одинаковые значения.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
82. «Один плюс один, плюс один…»
82. «Один плюс один, плюс один…» Шесть последних цитат о Холокосте Когда в Германии к власти пришли нацисты, там жили два вида евреев: оптимисты и пессимисты. Пессимисты отправились в изгнание, оптимисты – в газовые камеры. Горькая шутка Немецкие евреи были известны
1. Непосредственный язык трансценденции (первый язык)
1. Непосредственный язык трансценденции (первый язык) — О бытии нам предстоит узнавать в шифрах существования. Только действительность открывает нам трансценденцию. О ней мы не можем знать в общем виде; мы можем только исторично слышать ее в действительности. Опыт — это
2. Язык, универсализующийся в сообщении (второй язык)
2. Язык, универсализующийся в сообщении (второй язык) — В отзвуке языка трансценденции, который можно расслышать только в непосредственности мгновенного присутствия, создаются языки, как образы и мысли, предназначенные для сообщения нами услышанного. Рядом с языком
Шлока (3) ИЗ ЛУЧЕЗАРНОСТИ СВЕТА — ЛУЧА ВЕЧНОЙ ТЬМЫ — УСТРЕМИЛИСЬ В ПРОСТРАНСТВЕ ЭНЕРГИИ (Дхиан-Коганы), ВНОВЬ ПРОБУЖДЕННЫЕ: ЕДИНЫЙ ИЗ ЯЙЦА, ШЕСТЬ И ПЯТЬ; ЗАТЕМ ТРИ, ОДИН, ЧЕТЫРЕ, ОДИН, ПЯТЬ — ДВАЖДЫ СЕМЬ, СУММА ВСЕГО. И ЭТИ СУТЬ ЕСТЕСТВА, ПЛАМЕНА, НАЧАЛА, СТРОИТЕЛИ, ЧИСЛА, АРУПА (не имеющие форм), Р
Шлока (3) ИЗ ЛУЧЕЗАРНОСТИ СВЕТА — ЛУЧА ВЕЧНОЙ ТЬМЫ — УСТРЕМИЛИСЬ В ПРОСТРАНСТВЕ ЭНЕРГИИ (Дхиан-Коганы), ВНОВЬ ПРОБУЖДЕННЫЕ: ЕДИНЫЙ ИЗ ЯЙЦА, ШЕСТЬ И ПЯТЬ; ЗАТЕМ ТРИ, ОДИН, ЧЕТЫРЕ, ОДИН, ПЯТЬ — ДВАЖДЫ СЕМЬ, СУММА ВСЕГО. И ЭТИ СУТЬ ЕСТЕСТВА, ПЛАМЕНА, НАЧАЛА, СТРОИТЕЛИ, ЧИСЛА, АРУПА
Шлока (5) «ТЬМА», БЕСПРЕДЕЛЬНОСТЬ ИЛИ ЖЕ HE-ЧИСЛО, АДИНИДАНА, СВАБХАВАТ О (X, неизвестное количество): I АДИ-САНАТ, ЧИСЛО, ИБО ОН ОДИН; II ГЛАС СЛОВА, СВАБХАВАТ, ЧИСЛА, ИБО ОН ОДИН И ДЕВЯТЬ; III "КВАДРАТ БЕЗ ФОРМЫ" (АРУПА) И ЭТИ ТРИ, ЗАКЛЮЧЕННЫЕ ВНУТРИ О (Беспредельный круг), СУТЬ СОКРОВЕННАЯ ЧЕТВЕР
Шлока (5) «ТЬМА», БЕСПРЕДЕЛЬНОСТЬ ИЛИ ЖЕ HE-ЧИСЛО, АДИНИДАНА, СВАБХАВАТ О (X, неизвестное количество): I АДИ-САНАТ, ЧИСЛО, ИБО ОН ОДИН; II ГЛАС СЛОВА, СВАБХАВАТ, ЧИСЛА, ИБО ОН ОДИН И ДЕВЯТЬ; III "КВАДРАТ БЕЗ ФОРМЫ" (АРУПА) И ЭТИ ТРИ, ЗАКЛЮЧЕННЫЕ ВНУТРИ О (Беспредельный круг), СУТЬ
ОДИН
ОДИН Сказал Дао — не сказал ничего. Промолчал о Дао — выразил пустоту. Назвал имя — обрек имя на смерть. Безымянное есть начало неба и земли. Имя расторгает чашу Единого На тьму скучных вещей. Страсть видит причудливый хаос осколков. Бесстрастный в каждом видит тайну
Один, два и три
Один, два и три I «Три свидетельствуют на небе, Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино. И три свидетельствуют на земле, дух, вода и кровь; и сии три об одном» (I Иоан. V, 7–8).Это и значит: божественная Троица на небе, а на земле – человеческая. Но что такое Троица, Три,
2.4. Михаил Андреевич Тулов (1814–1882). Опосредованность мысли языком и влияние логического мышления на язык. Язык – орган умственного развития человека
2.4. Михаил Андреевич Тулов (1814–1882). Опосредованность мысли языком и влияние логического мышления на язык. Язык – орган умственного развития человека Вклад М. А. Тулова в языкознание определяется фрагментарно, всего несколькими штрихами в связи с проблемой
4.3. Эрнст Кассирер (1874–1945). Язык как средство символьного формирования сознания. Познание – один из видов формотворческого мышления
4.3. Эрнст Кассирер (1874–1945). Язык как средство символьного формирования сознания. Познание – один из видов формотворческого мышления Немецкий философ, причисляемый историками философии к разряду неокантианцев. Родился в Бреслау в зажиточной еврейской семье. Изучал
3 ОДИН
3 ОДИН Я свободен в мире. Я не вижу никакого наблюдателя здесь, и ничего наблюдаемого там, никакого отверстия в мир, ни оконного стекла, ни рамы. Я не обнаруживаю вселенную: она для меня широко открыта.Духовные вещи глубоко материальны, а глубоко материальные – духовны.
ЯЗЫК СИМВОЛОВ – ЯЗЫК ВЕЧНОСТИ
ЯЗЫК СИМВОЛОВ – ЯЗЫК ВЕЧНОСТИ МАЛО СКАЗАТЬ, ЧТО МЫ ЖИВЕМ В МИРЕ СИМВОЛОВ, – МИР СИМВОЛОВ ЖИВЕТ В НАСДалеко не всегда бывает возможно выразить словами все то, что мы чувствуем и понимаем. Есть вещи, состояния, события, суть которых невозможно разложить по полочкам,
Не все за один раз
Не все за один раз Мулла пришел в зал, чтобы сказать проповедь. Зал был пуст, если не считать молодого конюха в первом ряду.Мулла подумал: «Должен я говорить проповедь или нет?» И решил спросить об этом у конюха:— Кроме тебя, здесь никого нет. Как ты думаешь, должен я говорить
Беседа 18. ОДИН БОГ, ОДИН ПОСЛАННИК, ОДНА КНИГА – ОДНА БОЛЬШАЯ ЛОЖЬ
Беседа 18. ОДИН БОГ, ОДИН ПОСЛАННИК, ОДНА КНИГА – ОДНА БОЛЬШАЯ ЛОЖЬ 17 декабря 1984 годаБхагаван,В чем разница между религией и культом? Ведь христиане все время называют нас культом. Кажется, что им трудно принимать нас как религию. Какая может стоять за этим причина?Это