1.8. Этьен Бонно де Кондильяк (1714–1780). Классификация предметов действительности по аналогии и способу их вербального выражения

1.8. Этьен Бонно де Кондильяк (1714–1780). Классификация предметов действительности по аналогии и способу их вербального выражения

Этьен Бонно де Кондильяк – французский философ-просветитель. Развивая теорию познания, исходил из того, что все знания и способности человека выводятся из ощущений. Считается, что Э. Б. де Кондильяк является одним из основоположников ассоциативной психологии. Слава пришла к Э. Б. де Кондильяку рано. Благополучно превратившись из никому неизвестного аббата в известного философа, впоследствии он всегда пользовался благосклонностью властей, в то время как многие его современники-просветители жили под угрозой ареста и тюремного заключения, а их произведения публично сжигались. Ему доверили обучение и воспитание принца Пармского (внука Людовика XV (1758–1767)). Он был избран во Французскую Академию (1767). Однако при жизни и после оппоненты обвиняли философа в сенсуализме, аморализме, атеизме; в том, что он объявил разум способностью человека, что он оспаривал врожденность идей, что подлинная наука была для него ничем иным, как языком, что он не верил ни в справедливость, ни в бога; что его философия разрушает человеческое достоинство. Последние годы жизни Э. Б. де Кондильяк уединился в замке и готовил к изданию свои труды. Он не являлся на заседания Академии, не появлялся в салонах. По словам Ж. Ж. Руссо, братья и сестры называли этого выдающегося мыслителя «семейным идиотом». Ср. также: «Я знаю, как один человек пожилых уже лет (имеется в виду Кондильяк), удостоивший меня своей дружбы, слыл в кругу семьи и друзей весьма ограниченным: этот превосходный ум зрел в тишине. Вдруг он выказал себя философом, и я не сомневаюсь, что потомство даст ему почетное и выдающееся место между лучшими мыслителями и наиболее глубокими метафизиками его века» (Ж.-Ж. Руссо).

В своих трудах философ утверждает, что знание о действительности люди устанавливают по способу ее познания. Язык определяется как связующее звено между идеей и действительностью. Институционные знаки, к которым он относит единицы языка, выполняют, по его мнению, идейнопобудительную функцию. Философ отождествляет анализ и синтез; считает при этом, что познание вещи осуществляется через анализ, а не с помощью дефиниций. Э. Б. де Кондильяк определяет понимание как осознание отношений между идеями; подчеркивает общественный характер языка.

Основные труды и источники:

• Сочинения: В 2 т. Т.1 / Пер с фр.; Общ. ред. и примеч. В. М. Богусловского. М., 1980. – 334 с.

• Сочинения: В 3 т. Т.2 / Пер с фр.; Общ. ред. и примеч. В. М. Богусловского. М., 1982. – 541 с.

• Сочинения: В 3 т. Т.3 / Пер с фр.; Общ. ред. и примеч. В. М. Богусловского. М., 1983. – 388 с.

Основные лингвофилософские взгляды:

1. Единицы языка – это знаки идей.

Идея познается посредством языка, она формируется (классифицируется и оформляется) с его помощью. Сам процесс мышления как связь идей (понятий) между собой также невозможен без языка, ср.: «Идеи связываются со знаками, и … только благодаря этому они связываются между собой». Согласно Э. Б. де Кондильяку, идеи или мысли человека обязаны своему существованию их связи со знаками. Соотношение идей также обусловлено их знаковостью. Знаки – это название общих и абстрактных идей.

2. Язык классифицирует идеи (вещи) на роды и виды.

Родо-видовая классификация строится «не столько в зависимости от природы вещей, сколько от способа, каким мы их познаем». Данный способ познания не в последнюю очередь зависит от языка, хотя ведущую роль при этом играет способность сознания, ума к абстрактному видению вещей и методу обобщения, то есть зависит от уровня развития абстрактного мышления. Человек склонен, основываясь на своих ощущениях, приписывать вещам качества и свойства, которыми они сами по себе не обладают, например, цвета и запахи не находятся в предметах, а являются результатом наших ощущений. Ограниченность ума или неспособность к размышлению заключается в том, что некоторое множество идей ошибочно относят к одному и тому же классу. Иначе говоря, некоторые предметы воспринимаются как различные объекты только благодаря несовершенству способа, с помощью которого они постигаются.

3. Язык выполняет роль связующего звена между идеей и действительностью.

Критикуя философов за то, что они признают существование неясных и смутных идей, Э. Б. де Кондильяк говорит, что они не умеют придать точность своим выражениям. Все зависит от того, как удачно строится суждение или оформляются идеи с помощью языка. Осознание отражаемой действительности или познание как формирование идей осуществляется посредством языковых знаков – букв, слов. Сначала осознается языковой знак (буква, слово), затем идея.

4. Знаки бывают случайными, естественными и институционными.

Знаки – это название общих и абстрактных идей. Три вида знаков: случайные; естественные; институционные.

Под случайными знаками философ понимает предметы, которые пробуждают у человека идеи благодаря каким-то особым обстоятельствам. Это могут быть субъективные ассоциации.

К естественным знакам он относит возгласы, связанные с выражением чувств радости, страха и боли.

Институционные знаки характеризуются произвольной связью с репрезентируемыми идеями. К институционным знакам относятся языковые знаки.

5. Знаки пробуждают идею.

Используя одни и те же языковые знаки, разные люди достигают различных эффектов. Это зависит от «искусства употребления знаков». Одна из функций языковых знаков – пробуждать идеи в голове слушающих.

6. Анализ – способ приобретения знаний. Познание вещи осуществляется путем анализа, а не с помощью дефиниций (определений, суждений).

Анализ – единственный способ приобретения знаний. Анализ – это поиск, образование и сравнение идей. Результатом анализа являются знания. Знание облекается в формы языка. Язык – средство, метод анализа. Однако с помощью языка создаются не только наши знания и мнения, но и образуются предрассудки. Таким способом язык влияет на наше сознание.

Путь познания вещи – анализ вещи, а не ее дефиниции. Дефиниции для Э. Б. де Кондильяка – это всего лишь показ вещи, но не ее научное освещение. Одну и ту же идею можно определить по-разному. В этом и заключается, согласно автору, бесполезность дефиниций. Философ предлагает «заменять дефиниции анализом».

7. Синтез и анализ – одно и то же.

Предпочитая анализ, Э. Б. де Кондильяк объявляет синтез ненадежным, неясным методом. В конце концов он отождествляет анализ и синтез: «Цель синтеза – как расчленение, так и соединение, а цель анализа – как соединение, так и расчленение». Итак, синтез – это и есть анализ.

8. Слово делает вещь реальной (= превращает вещь в объект мышления), но не разъясняет ее природу.

С помощью слов мы не только делаем реальные вещи объектами мышления, но и приписываем реальность нашим абстракциям. Слово закрепляется за предметом действительности в акте наименования, благодаря чему оно воспринимается как «реальность вещи». Однако назвать предмет, или определить его с помощью слова, то есть дать дефиницию, вовсе не означает познать этот предмет, разъяснить его сущность.

9. Понимание достигается благодаря осознанию отношений между идеями.

Понимание достигается опять-таки с помощью анализа идей, который невозможен без осуществления следующих действий – сосредоточение внимания на вещи, узнавание, воображение, воспоминание, размышление, различение, абстрагирование, сравнение, сочетание, расчленение, утверждение, отрицание, рассуждение. Институционные связи идей воплощены в языке или выражаются с его помощью. Прочность институционных связей идей, создающаяся благодаря языковому оформлению, препятствует познавательной деятельности человека, хотя способствует быстрому пониманию. Можно сказать, что понимание – это анализ идей с помощью языка.

10. В акте говорения значение слова задействуется частично, потому что мы соединяем слово с различным сочетанием идей.

Смысл закрепляется за словом, благодаря использованию этого слова в речи. В речи, смысл слова расширяется или сужается: «Среди названий есть много таких, в которых мы улавливаем не все значение, мы извлекаем его часть за частью и что-то присовокупляем ему или что-то отнимаем от него. Отсюда, получаются различные сочетания идей, выражаемые одним и тем же знаком, из-за чего случается, что одни и те же слова в одних и тех же устах имеют совершенно различное значение». При использовании слова в речи, смысл его расширяется или сужается.

11. Говорение есть реализация потребности мыслить.

Прочность связи между наименованием и идеей, а также между отдельными наименованиями играет важную роль в деятельности человека, в частности, в говорении и размышлении. Потребность мыслить порождает потребность говорить. Ребенок «составляет себе суждения прежде, чем начинает говорить». Говорение, согласно Э. Б. де Кондильяку, – это не что иное, как анализ мысли при помощи слов. Таким образом, мысль рассматривается как нечто готовое и предшествующее языку.

12. Язык функционирует как средство общения благодаря общему фонду идей.

Делиться мыслями с помощью языка мы можем только в обществе. В этом и проявляется общественный характер языка. «Язык способствует успехам человеческого духа. Язык управляет обществом». Люди общаются благодаря наличию у них общих идей. «Люди в этом случае могут сообщать друг другу свои мысли лишь при помощи общих им всем идей». Непонимание имеет место, когда отсутствует общая мыслительная база.

13. Разговорному языку предшествовал язык действий (телодвижений).

Человек владеет не только языком членораздельных звуков. Человека можно понять, наблюдая за языком его действий. Под «языком действий» Кондильяк понимает телодвижения (напр., «исчисление при помощи пальцев»), поступки, привычки человека. Некоторые действия человек осуществляет машинально, не осознавая. К осознанным действиям относятся такие, причиной которых является любознательность, размышление. Соответственно, все речевые действия являются сознательными. При этом «язык действия служит подготовкой к языку членораздельных звуков». Сначала идея проявляется в языке действия, затем закрепляется за словом как языковым знаком.

14. Аналогия – это метод познания, способ выражения новых (неизвестных) идей, языком природы.

«По существу аналогия есть отношение подобия; стало быть, одна вещь может быть выражена многими способами, ибо нет такой вещи, которая не была бы похожа на множество других». Выбор слова в процессе говорения также подчиняется закону аналогии.

Однако аналогия в языке является слабой, расплывчатой и несвязной. Всему виной – смешение языков. Чтобы говорить правильно и точно, нужно придерживаться «наибольшей аналогии». Вся система обучения построена на аналогии. Процесс познания с помощью аналогии – это движение от известного к неизвестному. Аналогия – это «язык, которому всех нас обучает природа, но которому мы не учимся или учимся плохо».

Прошло почти сто лет, прежде чем идея аналогии была принята на вооружение в лингвистике. Впервые «лингвистическая» аналогия была обоснована представителем младограмматического направления в языкознании Германом Паулем в его «Принципах истории языка» (1886).

Полиграмма обсуждаемых проблем (по Э. Б. де Кондильяку)

Данный текст является ознакомительным фрагментом.