Глава LVIII
Глава LVIII
Глупость говорит:
А если бы кардиналы в свою очередь поразмыслили о том, что они унаследовали место апостолов и, стало быть, обязаны подражать их жизни? Если бы им пришло в голову, что они не хозяева духовных даров, но лишь управители, которым рано или поздно придется дать строжайший отчет во всем? Если б они хоть призадумались над значением отдельных частей своего наряда? Что означает эта белизна нижнего облачения, если не высочайшую и совершеннейшую беспорочность жизни? Что такое эта пурпуровая ряса, как не символ пламенной любви к богу? На что указует эта мантия, ниспадающая широкими складками на спину мула их высокопреосвященства и столь обширная, что ею можно было бы прикрыть даже верблюда? Не есть ли она знамение всеобъемлющего милосердия, выражающегося в поучениях, увещаниях, наставлениях, обличениях, убеждениях, в примирении воюющих, в сопротивлении неправедным государям и даже в пролитии собственной крови за христианскую паству, не говоря уже о жертвах своим достоянием? Да и подобает ли богатое достояние тем, кто пришел на смену нищим апостолам? Повторяю, если б отцы кардиналы взвесили все это, они не добивались бы высокого своего сана и покидали бы его с великой охотой, либо вели жизнь, полную тяжких трудов и забот, – такую же, как некогда апостолы.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКДанный текст является ознакомительным фрагментом.
Читайте также
ГЛАВА 3
ГЛАВА 3 Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал змей жене: подлинно ли сказал Бог: не ешьте ни от какого дерева в раю?2 И сказала жена змею: плоды с дерев мы можем есть,3 Только плодов дерева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не
ГЛАВА 24
ГЛАВА 24 И вышед Иисус шел от храма. И приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма.2 Иисус же сказал им: видите ли все это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне; все будет разрушено.3 Когда же сидел Он на горе Елеонской, то приступили к Нему ученики
ГЛАВА 13
ГЛАВА 13 Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я — медь звенящая, или кимвал звучащий.2 Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так-что могу и горы переставлять, а не имею любви, — то я ничто.3 И если я
Глава 2
Глава 2 Согласно сообщению Мф., основной призыв начальной проповеди Иисуса вГалилее был тождествен призыву, которым Иоанн Креститель ранее, согласнотому же евангелию, всякий раз открывал очищение водой в Иудейской пустыне.Вероятно, с этими словами он совершил и очищение
Глава VI
Глава VI 1. Белые жрецы и воины, узнав, какие речи Исса обращал к шудрам, задумали убить его и послали своих слуг выследить молодого пророка.2. Но Исса, предупрежденный шудрами об опасности, покинул ночью предместья Джаггернаута, добрался до гор и поселился в стране
Глава VII
Глава VII 1. Слова Иссы распространялись среди язычников в странах, где он прошел, и жители покидали своих идолов.2. Видя это, жрецы потребовали от него, восславившего имя истинного Бога, принародно доказать то, за что он их порицал, и продемонстрировать ничтожность их
LVIII (Как надо вести себя с соперником и с врагом)
LVIII (Как надо вести себя с соперником и с врагом) Лондон, 29 сентября 1752 г.Милый друг!Для молодого человека, такого, как ты, самое важное, но вместе с тем и самое трудное (знаю это по собственному опыту) – уметь вести себя благоразумно с теми, кто тебе неприятен. У вас горячие
LVIII.
LVIII. Глава безучастно-пассивен — народ прост и сердечен. Глава прознает и вникает — народ хитер и коварен. О, Несчастье! — вот на чем зиждется Счастье. О, Счастье! — вот где таится Несчастье. Где они, их пределы? Они ж не ведают правил. И оттого оборачивается правильное —
LVIII
LVIII Когда миром правят отстраненно-покойно, Люди просты и добродушны. Когда миром правят придирчиво-строго, Люди хитры и коварны. Беда – вот где счастья опора, Счастье – вот откуда приходит беда. Кто знает, где их предел? В них нет ничего навек «правильного». Правильное
LVIII
LVIII Когда миром правят отстраненно-покойно, Люди просты и добродушны. Когда миром правят придирчиво-строго, Люди хитры и коварны. Беда – вот где счастья опора, Счастье – вот откуда приходит беда. Кто знает, где их предел? В них нет ничего навек «правильного». Правильное
Письмо LVIII
Письмо LVIII Сенека приветствует Луцилия! (1) Вчера я, как никогда прежде, понял всю бедность и даже скудость нашего языка. Случайно заговорив о Платоне, мы натолкнулись на бессчетное множество таких предметов, которые нуждаются в именах и не имеют их или таких, что имели имя,
Глава XIV Глава ангелов
Глава XIV Глава ангелов Пречистая Дева Мария играет важнейшую роль не только в христианском культе, но и в христианской метафизике. Данный аспект, как, впрочем, и другие фундаментальные вопросы этой метафизики, часто описывается в символических терминах, и выяснение его
LVIII
LVIII Это, впрочем, мы уже сделали: бежали из Египта, от нечистой животности, в пустыню «чистого разума», где и блуждаем доныне вместе с Израилем.Чистый разум Декарта не соблазняется никакою животностью: для него сами животные – только «машины», «автоматы». И можно сказать,
LVIII
LVIII И самого Озириса что воскрешает?Изида плачет над ним: «Я – сестра твоя, я люблю тебя. Приди к своей возлюбленной! Приди к сестре-супруге твоей… Когда я увидела тебя, то возрыдала, возопила голосом громким, до самого неба, а ты не услышал… Я – сестра твоя, на земле тебя
Глава LVIII
Глава LVIII Глупость говорит: А если бы кардиналы в свою очередь поразмыслили о том, что они унаследовали место апостолов и, стало быть, обязаны подражать их жизни? Если бы им пришло в голову, что они не хозяева духовных даров, но лишь управители, которым рано или поздно