Сутра 1.51

tasy?pi nirodhe sarva-nirodh?n-nirb?ja? sam?dhi? ||51||

tasya – (gen. sg. n./gen. sg. m.) из которого, чьи.

api – (loc. sg. n.) также, даже.

nirodhe – (loc. sg. m. от nirodha) контроль, управление, проверка; регулирование, устранение, сдерживание, подавление, разрушение; ограничение, обуздание, удержание.

sarva – (iic.) все.

nirodhat – (acc. pl. m. от nirodha) контроль, управление, проверка; регулирование, устранение, сдерживание, подавление, разрушение; ограничение, обуздание, удержание.

nirb?ja? – (nom. sg. m. от nirb?ja) отсутствие семени, без семени.

sam?dhi? – (nom. sg. m. от sam?dhi) созерцание, сосредоточение, глубокое осознавание; глубокая медитация; полное сосредоточение на чем-то; намерение, целеустремленность, внимательность; союз, объединение, соединение, единение, согласие, интеграция; поглощение, погружение. [sam (вместе, полный) + ? (здесь, в) + dhi, происходит от корня dh? (поместить, утвердить, удержать и т. п.].

1.51. При устранении даже этих впечатлений, устранивших другие, наступает созерцание-без-семени47.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.