А.В. Ямпольская. Творческая эволюция Эмманюэля Левинаса Чему, чему свидетели мы были...Левинас - крупнейший французский философ XX века, и этот век, со всеми его трагическими противоречиями, прошел и через его философию, и через его биографию, в которой нашлось место двум
Ирина Полещук. Понятие интерсубъективной темпоральности в философии Левинаса. Традиционная философия всегда ставила вопрос о способе существования одинокого субъекта. Понятие времени либо полностью оказывалось включенным в субъект, либо оставалось внешним,
Л.Ю. Соколова. Трансцендентальная тема в феноменологии М. Анри и Э. Левинаса Во французской постклассической философии трансцендентальная тема получила своеобразное развитие в религиозной феноменологии - направлении, которое сложилось во второй половине XX в. и стало во
И. В. Кузин. Деонтологическая онтология Э. Левинаса (опыт прочтения «Времени и Другого»)121 Встреча с настоящей мыслью всегда трудна и нередко таит в себе возможность ее непонимания. Хотя, если встреча случилась, то случилось и понимание. Однако то, что скрыто понятно, -
1. Экзистенциальные мотивы у раннего Левинаса Смысл экзистенциальной аналитики я определяю следующим образом: посредством указания на определенные способы моего существования в повседневной жизни я могу совершить переход к анализу фундаментальных категорий бытия и
II. Некоторые проблемы концепции Левинаса Одним из серьезных затруднений в предлагаемом тексте Левинаса является то, что довольно сложно однозначно отождествить гипостазированную инстанцию, которая является моим Я. С одной стороны, Левинас говорит о сознании как
Переводы текстов Р. К. Ни один из композиторов не проявлял большего, чем вы, интереса ц проблемам перевода вокальных текстов. Не скажете ли вы что-либо по этому вопросу?И. С. Пусть либретто и тексты печатаются в переводе, пусть изложения и пояснения сюжетЪв будут сколь
Тринадцатый век: Университеты и переводы Мы видели, что в XII в. существовали школы (например, Парижская), привлекавшие студентов не только из близлежащих местностей или из той страны, где располагалась школа, но и из-за границы. Кроме того, в школах часто преподавали люди
1. Этика в смысле Левинаса Схематически: Левинас придерживается мнения, что, будучи заложницей своего греческого происхождения, метафизика упорядочила мысль, сообразуясь с логикой Того же, под началом субстанции и тождественности. Но, согласно ему, невозможно добраться
2. Сочинения и переводы До нас дошло большое количество сочинений Боэция; и, кроме того, имеются сведения о сочинениях, до нас не дошедших. Все сочинения Боэция нетрудно классифицировать.Во–первых, у Боэция были сочинения физико–математического содержания. Сюда
Переводы Конфуция и цитируемая литература 1. Алексеев В.М. Китайская литература. «Наука» М., 19782. Алексеев В.М. Наука о Китае. М., «Наука», 19823. Головачева Л.И. Беседы и суждения Конфуция // Рубеж, 1992, N 1.4. Кривцов В.А. (пер.) Лунь Юй // Древнекитайская философия. Собрание текстов в
ПЕРЕВОДЫ Я слышал, как вы говорили, что прочли в переводе несколько моих книг и что перевод был нехорош.Я слышу подобные высказывания с тех самых пор, как около тридцати лет назад была переведена моя первая книга.В самом деле, мне об этом говорят, пишут и даже останавливают
ПРИЛОЖЕНИЯ Художественные переводы ОЩУЩЕНИЕ В сапфире сумерек пойду я вдоль межи, Ступая по траве подошвою босою. Лицо исколют мне колосья спелой ржи, И придорожный куст обдаст меня росою. Не буду говорить и думать ни о чём - Пусть бесконечная любовь владеет мною - И
Русские переводы Блум X. Страх влияния: теория поэзии. Карта перечитывания (1973) / Пер. с англ. С.А. Никитина. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 1998.Бовуар С. де. Второй пол / Пер. с франц. А. Сабашниковой, И. Малаховой и Е. Орловой. Общ. ред. и вступ. ст. С.Г. Айвазовой. М.: