ТРИНАДЦАТАЯ КХАНДА

ТРИНАДЦАТАЯ КХАНДА

1. «Брось эту соль в воду и приди ко мне утром». Сын сделал то, что ему приказали.

И отец сказал ему: «Принеси мне соль, которую ты бросил в воду вечером».

Сын искал ее, но не нашел, так как она, разумеется, растворилась.

2. И отец сказал ему:

«Попробуй воду на поверхности. Какова она?» И опять сын ответил:

– Она солона.

– Попробуй со дна. Какова она?» И опять сын ответил: «Она солона».

И отец сказал: «Оставь ее и иди ко мне». И сын сделал так, но соль продолжала существовать. Тогда отец сказал: «И здесь, в этом теле, ты не замечаешь Истинного (сат), сын мой, но оно тут.

3. То, что есть тонкая сущность, в ней все сущее имеет свое я (атман). Оно есть Истинное. Оно есть я (атман), и ты, Шветакету, есть оно».

«Прошу, родитель, учите меня еще», – сказал сын.

«Пусть будет так, дитя мое», – отвечал отец.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.



Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг:

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ «Теперь», как было сказано, есть непрерывная связь времени: оно связывает прошедшее с будущим и вообще есть граница времени, будучи началом одного и концом другого. Но это не так заметно, как для пребывающей на месте точки. Ведь «теперь» разделяет в


Беседа тринадцатая

Беседа тринадцатая Вернемся сегодня к тому, что я говорил о «поколении, которое не должно пройти». Я воспользовался для этого евангелическим образом, мелькнувшим в речи апостола Павла. Этот образ выражает глубокое сознание тех людей, поколение которых действительно не


ИЗВЛЕЧЕНИЯ ИЗ ЧХАНДОГЬЯ-УПАНИШАДЫ ПЕРВАЯ КХАНДА

ИЗВЛЕЧЕНИЯ ИЗ ЧХАНДОГЬЯ-УПАНИШАДЫ ПЕРВАЯ КХАНДА I. Шветакету был сын Аруни, внук Аруны. Отец его (Уддалака, сын Аруны) сказал ему: «Шветакету, иди в школу, так как в нашем роде, дорогой мой, нет ни одного, который, не изучая Веды, стал брахма-бандху – брахманом лишь по


ВТОРАЯ КХАНДА

ВТОРАЯ КХАНДА 1. «В начале, мой дорогой сын, было только то, что есть (to on), только единое, без второго. Другие говорят, что в начале было только то, что не есть только единое, без второго и что от того, что не есть, рождено то, что есть.2. Но как это могло быть, дорогой сын мой? –


СЕДЬМАЯ КХАНДА

СЕДЬМАЯ КХАНДА 1. «Человек (пуруша), сын мой, состоит из шестнадцати частей. Воздерживайся от пищи пятнадцать дней, но пей воды, сколько хочешь, ибо дыхание происходит от воды и не прекратится, если будешь пить воду».2. Шветакету воздерживался пятнадцать дней от пищи, потом


ДЕВЯТАЯ КХАНДА

ДЕВЯТАЯ КХАНДА 1. «Как пчелы, сын, делают мед, собирая сок далеких деревьев, и приводят этот сок в единую форму,2. И как эти соки не могут делать различения так, чтобы сказать: я сок того или другого дерева – так, сын мой, и все эти создания погружаясь в Истинное (или при


ДЕСЯТАЯ КХАНДА

ДЕСЯТАЯ КХАНДА 1. Эти реки, сын мой, бегут – восточная (подобно Гангу) к востоку, а западня (подобно Синду) к западу. Они идут от моря к морю (то есть облака поднимают воду из моря к небу и посылают ее снова в виде дождя в море). Они делаются морем. «Как эти реки, когда они в море,


ОДИННАДЦАТАЯ КХАНДА

ОДИННАДЦАТАЯ КХАНДА 1. «Если подрезать это большое дерево у корня, оно будет истекать кровью, но будет жить. Если подрезать его ствол, оно будет истекать кровью, но будет жить. Если подрезать его вершину, оно будет истекать кровью, но будет жить. Проникнутое живым я, это


ДВЕНАДЦАТАЯ КХАНДА

ДВЕНАДЦАТАЯ КХАНДА 1. «Принеси мне плод дерева Nyagrodha.– Вот он, родитель.– Разбей его.– Он разбит, родитель.– Что ты видишь там?– Семена, почти незаметные.– Разломай одно из них.– Разломаю, родитель.– Что ты видишь там?– Ничего, родитель».2. И отец сказал:– «Сын мой, та


ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ КХАНДА

ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ КХАНДА 1. «Как кто-нибудь мог вести человека с завязанными глазами и потом покинуть его в месте, где нет людей, и как этот человек обращается к востоку, к северу или к западу и восклицает: «Я был приведен сюда с завязанными глазами, я был покинут здесь с


ПЯТНАДЦАТАЯ КХАНДА

ПЯТНАДЦАТАЯ КХАНДА «Когда человек болен, его родственники собираются вокруг него и спрашивают: «Знаешь ли ты меня? Знаешь ли ты меня?» И пока его речь не погрузилась в его душу, его душа в дыхание, дыхание – в жар (в огонь), а жар – в Высшее существо (девата), он узнает их.2. Но


Глава тринадцатая

Глава тринадцатая [Данное вместе]Как о данных вместе в прямом и самом основном смысле говорится о тех [вещах], которые возникают в одно и то же время: ни одна из них не есть предшествующее или последующее, а о них говорят, что они вместе по времени. А данные вместе по природе


ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ Количеством называется то, что делимо на составные части, каждая из которых, будет ли их две или больше, есть по природе что-то одно и определенное нечто. Всякое количество есть множество, если оно счислимо, а величина-если измеримо. Множеством же


ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ А так как предмет настоящего исследования — сущность, то вернемся к ней снова. Так же как субстрат, суть бытия вещи и сочетание их называются сущностью, так и общее. Что касается первых двух, то о них мы уже говорили (а именно о сути бытия вещи и о


КНИГА ТРИНАДЦАТАЯ

КНИГА ТРИНАДЦАТАЯ ГЛАВА ПЕРВАЯ Итак, что такое сущность чувственно воспринимаемых вещей — это было сказано в сочинении о природе относительно материи и позже — относительно сущности как деятельной сущности. А так как следует выяснить, существует ли помимо чувственно


Книга тринадцатая

Книга тринадцатая Глава 1 Итак, что такое сущность чувственно воспринимаемых вещей – это было сказано в сочинении о природе относительно материи и позже – относительно сущности как деятельной сущности. А так как следует выяснить, существует ли помимо чувственно