IV. Г-н Лист и Ферье
Книга Ферье, помощника таможенного инспектора во времена Наполеона – «О правительстве с точки зрения его взаимоотношений с торговлей». Париж, 1805 – является тем сочинением, с которого списывает г-н Лист. В книге Листа нет ни одной основной мысли, которая не высказана в книге Ферье и не высказана в ней лучше.
Ферье был чиновником Наполеона. Он защищал континентальную систему{141}. Он говорит не о протекционистской системе, а о запретительной системе. Он далек от того, чтобы сочинять фразы о союзе всех народов или о вечном мире внутри страны. У него, разумеется, еще нет и социалистических фраз. Мы приведем краткие выдержки из его книги, чтобы показать читателю этот тайный источник листовской премудрости. Если г-н Лист фальсифицирует Луи Сэя, чтобы представить его в качестве своего союзника, то он, напротив, нигде не ссылается на Ферье, у которого списывает повсюду. Он хотел бы ввести читателя в заблуждение.
Мы уже цитировали суждение Ферье о Смите. Ферье еще более откровенно выражает свою приверженность к старой запретительной системе.
Государственное вмешательство. Бережливость наций
«Существует бережливость и расточительность наций, но нация бывает расточительной или бережливой только в своих отношениях с другими народами» ([Ферье. Цит. соч.], стр. 143).
«Неверно, что применение капитала, являющееся наиболее выгодным для того, кто им обладает, необходимо оказывается наиболее выгодным также и для промышленности… Интерес капиталистов далеко не совпадает со всеобщим интересом и почти всегда находится в противоположности к нему» (стр. 168 – 169).
«Существует бережливость наций, но совершенно отличная от смитовской… Она состоит в том, чтобы покупать заграничные продукты лишь в таком количестве, какое можно оплатить своими продуктами. А иногда она состоит в том, чтобы совсем обходиться без заграничных продуктов» (там же, стр. 174 – 175).
Производительные силы и меновая стоимость
«Принципы бережливости наций, установленные Смитом, имеют своим основанием различение между производительным и непроизводительным трудом… Это различение неправильно по существу. Непроизводительного труда вовсе не существует» (там же, стр. 141).
«Он» (Гарнье) «усматривает в серебряных деньгах только стоимость серебра, не размышляя о том их свойстве, которое они имеют в качестве денег: делать обращение более активным и, следовательно, умножать продукты труда» (там же, стр. 18). «Поэтому когда правительства стараются предотвратить утечку наличных денег за границу,.. то это делается не ради их стоимости.., а потому, что та стоимость, которая поступает взамен их, не может вызвать в обращении тот же самый эффект, что они сами.., не может при каждом переходе из рук в руки вызвать к жизни новое производство» (там же, стр. 22, 23). «Слово „богатство“ применительно к деньгам, обращающимся в качестве денег, следует понимать в смысле тех актов воспроизводства, которые они облегчают,.. и в этом смысле страна обогащается, когда она увеличивает количество своих наличных денег, потому что вместе с этим увеличением количества наличных денег возрастают все производительные силы труда» (там же, стр. 71). «Когда говорят, что богатство какой-нибудь страны равняется двум миллиардам,.. то под этим понимают, что эта страна имеет средства, чтобы с помощью этих двух миллиардов поддерживать обращение стоимостей, которые в 10, 20, 30 раз больше этой суммы, или, что то же самое, что она может произвести эти стоимости. Вот эти-то средства производства, которыми страна обязана деньгам, и называют богатством» (стр. 22).
Итак, Ферье отличает меновую стоимость, которую имеют деньги, от производительной силы денег. Даже независимо от того, что Ферье вообще называет средства производства богатством, не было ничего легче, как применить ко всем капиталам то различение, которое он провел между стоимостью и производительной силой денег.
Но Ферье идет еще дальше, он вообще защищает запретительную систему с помощью того аргумента, что она обеспечивает нациям их средства производства:
«Таким образом, запреты полезны всякий раз, когда они помогают нациям обзавестись средствами удовлетворения своих потребностей… Я сравниваю нацию, которая на свои наличные деньги покупает вне своей страны те товары, которые она сама может изготовлять, хотя бы и менее добротно, с таким садовником, который, будучи недоволен теми фруктами, которые он собирает в своем саду, стал бы покупать более вкусные плоды у своих соседей, давая им взамен свои садоводческие орудия» (стр. 288). «Внешняя торговля выгодна всякий раз, когда она имеет тенденцию увеличивать производительные капиталы. Она неблагоприятна, когда вместо того, чтобы приумножать капиталы, она требует их отчуждения» (стр. 395 – 396).
Земледелие, промышленность, торговля
«Следует ли правительству поощрять торговлю и фабрики предпочтительно перед земледелием? Этот вопрос все еще является одним из тех вопросов, по которым правительства и писатели не могут прийти к согласию» (стр. 73).
«Успехи промышленности и торговли связаны с успехами цивилизации, с прогрессом в искусствах, в науках, в судоходстве. Правительство, которое почти ничего не может сделать для земледелия, может сделать почти все для промышленности. Если нация имеет привычки или вкусы, способные задержать ее развитие, то правительству следует применить все свои средства, чтобы бороться с ними» (стр. 84).
«Действительное средство поощрения земледелия есть поощрение фабрично-заводской промышленности» (стр. 225). «Ее сфера» (сфера промышленности, под которой г-н Ферье понимает фабрично-заводскую промышленность) «не ограничена ни ее успехами, ни средствами ее усовершенствования… Ее творческая мощь – всеохватывающая, подобно воображению, подобно ему пребывающая в движении и плодотворная – не имеет иных границ, кроме границ самого человеческого духа, от которого она повседневно получает все новый блеск» (стр. 85).
«Истинным источником богатства для аграрно-промышленной нации является воспроизводство и труд. Она должна давать своим капиталам аграрно-промышленное применение и заботиться о том, чтобы перевозить и продавать свои собственные товары, прежде чем она сможет заняться перевозкой и продажей товаров других наций» (стр. 186). «Этот рост богатства человека следует приписать преимущественно внутренней торговле, которая задолго предшествовала обмену народа с народом» (стр. 145). «Согласно самому Смиту, из двух капиталов, из которых один вложен во внутреннюю торговлю, а другой – во внешнюю, первый оказывает промышленности страны поддержку и поощрение в двадцать четыре раза более значительные» (стр. 145 – 146).
Но г-н Ферье по крайней мере понимает, что внутренняя торговля не может существовать без внешней (там же, [стр. 146]).
«Допустим, что несколько частных лиц вывезут из Англии 50.000 штук бархата – в этой торговой операции они выручат много денег и очень легко сбудут свой товар. Но тем самым они сократят отечественную промышленность и оставят без работы 10.000 рабочих» (стр. 170; ср. стр. 155 – 156).
Г-н Ферье, как и Лист, обращает внимание на отличие промышленных и торговых городов от только потребляющих городов (стр. 91), но он по крайней мере настолько честен, что ссылается при этом на самого Смита. Он ссылается на столь милый сердцу г-на Листа Метуэнский договор{142} и отмечает практичную осторожность Смита в его суждениях об этом договоре (стр. 159). Мы уже видели, как его суждение о Смите в общем почти дословно совпадает с суждением Листа. См. также о торговле иностранными товарами, перевозимыми из одной страны в другую, стр. 186 и в других местах.
Различие между Ферье и Листом состоит в том, что первый пишет в защиту всемирно-исторического предприятия – континентальной системы, а второй – в защиту мелочной, слабоумной буржуазии.
Читатель согласится, что весь г-н Лист in nuce[57] содержится в приведенных выдержках из Ферье. Если к этому добавить еще те фразы, которые он заимствует из последующего развития политической экономии, имевшего место со времени Ферье, то на его долю останется лишь пустое идеализирование, производительная сила которого заключается в словах, и […][58] лицемерие стремящегося к господству немецкого буржуа.
• • •
Написано в марте 1845 г.
Впервые опубликовано на русском языке в журнале «Вопросы истории КПСС» № 12, 1971 г.
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК