Отчет «Northern Star» о международном митинге в Лондоне 29 ноября 1847 г., посвященном 17-й годовщине польского восстания 1830 года
{275}
Годовщина польского восстания 1830 г. была торжественно отмечена в прошлый понедельник, 29 ноября, публичным митингом, состоявшимся в зале Немецкого общества на Друри-Лейн.
Митинг был созван обществом «Братские демократы» совместно с Демократическим комитетом возрождения Польши. Зал был заполнен представителями Англии, Шотландии, Ирландии, Франции, Германии, Бельгии и Польши.
Г-н Джон Арнотт, избранный председателем, сообщил о цели митинга и предложил г-ну Столвуду огласить первую резолюцию.
Г-н Столвуд, рассказав о героизме и храбрости поляков в Варшаве, об их безграничной преданности делу свободы, восторженно отозвался о «Краковском манифесте»{276}, назвав его образцом демократической программы, а затем огласил первую резолюцию следующего содержания:
«Мы рассматриваем расчленение Польши как тяжкое преступление, которое человечество должно заклеймить вечным проклятием. С благодарностью и восхищением вспоминаем мы о героических усилиях, предпринятых польским народом в 1830 – 1831 гг. для восстановления независимости своей родины. Мы чтим священную память мученически павших в славной борьбе за освобождение своего народа от рабства и глубоко сочувствуем всем жертвам угнетения, томящимся в настоящее время в тюрьмах, на каторге, в изгнании».
Затем председатель предоставил слово г-ну Эрнесту Джонсу для поддержки резолюции. Г-н Джонс сказал: «В этот день, семнадцать лет тому назад, Польша пробудилась от своего глубокого сна для того, чтобы начать борьбу не на жизнь, а на смерть; в этот день, семнадцать лет назад, она напрягла свое тело, кровоточащее от пыток, которым подвергала ее Россия, и разбила свои оковы; в этот день, семнадцать лет назад, она превратилась из провинции в нацию! (Аплодисменты.) В Варшаве царило спокойствие. Россия менее всего ожидала восстания, – и вдруг оно вспыхнуло». Далее г-н Джонс ярко описал, как развивалось и как одержало победу восстание в Варшаве, особенно подчеркнув то обстоятельство, что до тех пор, пока население не было вооружено, исход был сомнителен. «Затем дело пошло с молниеносной быстротой, и, через несколько часов, великий князь Константин ретировался за Мокстовскую заставу со своими 11.000 русских и вынужден был, подобно бездомному бродяге, провести ночь под деревом, укрывшись листвой». (Аплодисменты.) Далее оратор вскользь упомянул о дальнейшем ходе восстания и выразил уверенность, что «восстание увенчалось бы успехом, если бы оно было не аристократическим, а народным восстанием, если бы оно опиралось на такой документ, как замечательный Краковский манифест. (Аплодисменты.) И тем не менее, нам не следует падать духом. – Польша готова к новой борьбе. – Память о целой армии мучеников для нас священна, и у нас будет новая армия героев, которой положение в Европе предвещает победу». Оратор указал далее на то, что все страны Европы стоят перед лицом внутренних перемен, проанализировал скрытые слабости великих держав и, произнеся несколько сильных и волнующих слов об Ирландии, закончил свою речь призывом к своим слушателям готовиться к грядущей борьбе в Англии и на континенте. Речь г-на Джонса была одной из самых сильных и проникновенных и вызвала восторженные аплодисменты.
Г-н Мишло в энергичной речи, произнесенной на французском языке, поддержал резолюцию, которая была принята единогласно.
Карл Шаппер, встреченный горячими аплодисментами, поднялся на трибуну, чтобы огласить вторую резолюцию, и сказал: «Граждане, когда люди борются за правду и свободу в великом деле, даже если сначала они не имеют успеха, но, в конце концов, непременно добьются своего; такие люди достойны всяческой похвалы, а потому, сказал оратор, честь и слава храбрым полякам. (Громкие аплодисменты.) Слава тем, кто пал под Варшавой, слава тем, кто пал от руки палача, слава тем, кто погиб в сибирских рудниках, и тем, кто сложил голову в Кракове, и всем мученикам борьбы за свободу. (Продолжительные аплодисменты.) В июле 1830 г. произошла революция во Франции, а затем, в ноябре, призыв к свободе стал всеобщим, и многие хотели, чтобы Польша освободилась от России, но не хотели отмены крепостного права в Польше; можно быть уверенным, что если бы польская шляхта не стремилась увековечить рабство масс, революция победила бы, и вся славянская раса была бы теперь свободной. (Громкие аплодисменты.) Но польские пролетарии спросили: „Какая польза для нас от того, что Польша освободится от ига России, если я останусь под кнутом польского шляхтича?“. (Слушайте, слушайте!) Итак, революция потерпела поражение, и сыны Польши вынуждены были эмигрировать, неся с собой семена свободы в Германию, Францию, Англию и в другие страны, а в 1845 г. обновленные духовно возвратились на польскую землю и выпустили свой знаменитый, навсегда прославленный манифест, провозгласивший демократические идеи от имени Краковской республики. (Продолжительные аплодисменты.) Но, увы, попытка оказалась тщетной, плохое семя, посеянное в 1830 г., дало плохой урожай, тиранам удалось использовать крестьян против патриотов{277}, восстание было подавлено, и черная душа Меттерниха снова злорадствовала, упиваясь кровью павших польских мучеников. (Слушайте, слушайте!) Но к счастью, братство быстро укреплялось, принципы политического и социального равенства распространились повсюду. (Громкие аплодисменты.) Взгляните на Швейцарию{278}. (Продолжительные аплодисменты.) И свобода восторжествует, несмотря на старого высохшего тюильрийского паука[219]. (Шум при слове „паук“.) Швейцарские радикалы победили Луи-Филиппа и Гизо. Затем явился прекрасный лорд Пальмерстон, который сказал: „Давайте полюбовно уладим дело“. „Ах, ответил беспомощный старый парижский паук, именно этого я и хотел“. (Смех.) И ни один полк не вступил в Швейцарию, старый паук не посмел их послать. (Громкие аплодисменты.) И это был успех демократии. Кто же теперь является заговорщиками? Это Меттерних, старый высохший паук во Франции, лорд Пальмерстон и иезуиты. (Громкие аплодисменты.) Но народ быстро покончит с их заговором». (Продолжительные аплодисменты.) Оратор сказал, что у него для сообщения имеется приятная новость о том, что в Брюсселе основана Демократическая ассоциация, т.е. Ассоциация братских демократов, и эта Ассоциация направила ученого, д-ра Маркса, в качестве своего представителя на этот митинг. (Продолжительные аплодисменты.) Затем гражданин Шаппер зачитал следующий документ:
Собранию членов общества «Братские демократы» в Лондоне.
«Мы, нижеподписавшиеся, члены комитета Демократической ассоциации, основанной в Брюсселе во имя объединения и братства всех народов, имеем честь направить к вам делегата д-ра Карла Маркса, вице-председателя нашего Комитета, чтобы установить корреспондентскую связь и дружеские отношения между нашими обществами. Д-р Маркс имеет полномочия действовать от имени Комитета в соответствии с вышеуказанными целями.
Шлем вам наш братский привет.
Меллине (генерал), почетный председатель.
Жотран, председатель.
Энбер, вице-председатель.
Пикар, секретарь.
Георг Веерт.
Лелевель.
Брюссель, 26 ноября 1847».
Это обращение было встречено восторженными аплодисментами. К. Шаппер горячо приветствовал великого польского патриота Лелевеля и седовласого ветерана, «сына французской республики» генерала Меллине, в заключение предложил следующую резолюцию:
«Принимая на себя обязательство оказывать всемерную посильную помощь польским патриотам, мы выражаем решительное несогласие с тем аристократическим духом, который столь роковым образом повлиял на борьбу 1830 года. Мы видим проявление прогрессивности Польши в Краковском манифесте 1846 г.[220], охватывающем принципы широкой политической демократии и социальной справедливости, на которых только и может основываться подлинная свобода и общественное благополучие».
Т. Лукас, поддерживая резолюцию, выразил удовлетворение по поводу того, что встретил здесь так много своих братьев-демократов. Он уверен в том, что если английские демократы (чартисты) добьются свободы, то они смогут сказать «старому пауку в Париже» и всем другим тиранам: «Остановитесь, ни шагу дальше». (Аплодисменты.)
Резолюция была принята единогласно.
Д-р Маркс, делегат из Брюсселя, поднялся затем на трибуну, и ему был оказан чрезвычайно восторженный прием. Он произнес энергичную речь на немецком языке, суть которой сводилась к следующему: его прислали сюда брюссельские демократы, чтобы от их имени обратиться к лондонским демократам, а через них и к демократам Великобритании с призывом созвать международный конгресс – конгресс рабочих с целью завоевания свободы во всем мире. (Громкие аплодисменты.) Буржуазия, фритредеры уже созывали конгресс{279}, но их братство односторонне, и как только они обнаружат, что подобные конгрессы скорее идут на пользу рабочим, их братство немедленно распадется и их конгрессы прекратятся. (Слушайте, слушайте!) Бельгийские демократы почувствовали, что английские чартисты являются настоящими демократами и что, как только они осуществят шесть пунктов своей Хартии, путь к свободе будет открыт для всего мира. «Рабочие Англии, добейтесь осуществления этой великой цели», сказал оратор, «и вас будут приветствовать как спасителей всего человечества». (Бурная овация.)
Джулиан Гарни огласил следующую резолюцию:
«Участники митинга с радостью узнали об основании брюссельского общества „Братские демократы“, и в ответ на предложение этого общества о союзе приветствуют его делегата, д-ра Маркса, с глубоким чувством братского расположения; участники митинга горячо одобряют предложение о созыве конгресса демократов всех стран и обязуются направить делегатов на этот конгресс, когда бы его ни созвали лондонское и брюссельское общества „Братские демократы“».
Зачитав резолюцию, оратор произнес затем большую речь о польском восстании 1830 г., об успехах чартизма, о перспективах мощного движения в Англии за осуществление Хартии{280}, о значении общества «Братские демократы», о той огромной пользе, которую может принести намечаемый конгресс демократов всех стран. Его замечания были приняты восторженно.
Г-н Столвуд поддержал резолюцию, которая была принята единогласно.
Затем трижды прокричали громкое ура в честь славного Лелевеля, трижды в честь героического генерала Меллине и трижды в честь брюссельских демократов.
Чарлз Кин внес четвертую резолюцию следующего содержания:
«Признавая братство всех людей, мы считаем своим долгом бороться за торжество демократических принципов во всех странах, и, будучи уверенными в том, что осуществление „Народной хартии“ дало бы возможность народу Великобритании оказывать делу поляков более действенную помощь, чем „протесты“, которые британское правительство выражало до сих пор в газетах, мы с радостью приветствуем намерения британского народа приложить все усилия к тому, чтобы добиться законодательного признания и утверждения парламентом своих прав и привилегий, в которых ему долго отказывали».
Оратор сказал: мы проповедуем всеобщее братство, потому что испытали вред, проистекающий из-за отсутствия этого братства. Правда, в церквах и часовнях по воскресеньям нам тоже говорят: «Все мы братья», но если бы в случае дождя мы попытались по выходе из этих церквей или часовен сесть в экипаж своих богатых братьев, какой бы это вызвало скандал! (Громкий смех.) И это после того, как десять минут назад те же самые люди пели хором: «Все люди братья». (Слушайте, слушайте!) Тем не менее братство является истиной, не требующей доказательств, и пока не могут быть достигнуты какие-либо значительные и практические результаты, необходимо, чтобы братство было не только признано во всем мире, но и осуществлялось на деле. (Громкие аплодисменты.) Мы собрались, чтобы торжественно отметить годовщину польской революции, и возникает вопрос: чем мы можем помочь Польше? Не имея власти – ничем. Добьемся же Хартии и у нас будет власть. (Аплодисменты.)
Гражданин Энгельс (из Парижа), поддерживая резолюцию, сказал: Дорогие сограждане, празднование годовщины польской революции имеет значение не только для Польши, но и для всего мира, так как оно будет содействовать дальнейшему и более широкому распространению принципов демократии. (Слушайте, слушайте!) Он, как немец, весьма заинтересован в успехах Польши, ибо это ускорит освобождение Германии, а Германия решила рано или поздно завоевать свободу. (Громкие аплодисменты.) Он твердо убежден, что ни одна нация не может стать свободной, не принося тем самым пользы всем остальным. Он в течение некоторого времени жил в Англии и гордится тем, что может назвать себя чартистом «не только по имени». (Продолжительные аплодисменты.) Кто является теперь их главными угнетателями? Не аристократия, а богачи и стяжатели, буржуазия. (Громкие аплодисменты.) Итак, долг рабочего класса всех наций объединиться и добиться свободы для всех. (Восторженные аплодисменты.)
Гражданин Тедеско (из Брюсселя, обратился к собранию с речью на французском языке; приводимые здесь выдержки из нее не позволяют полностью оценить его красноречия) сказал, что бельгийцы смотрят на английских демократов как на ведущую партию и верят, что они осуществят эту великую меру – Народную хартию. Он восхищен тем духом, который здесь преобладает. Он вернется в Брюссель, чтобы рассказать о тех прекрасных чувствах и энтузиазме, которым преисполнены английские пролетарии, и о их решимости бороться до тех пор, пока они добьются своей Хартии; и он убежден, что с введением Хартии будет установлена справедливая заработная плата за справедливый рабочий день. (Слушайте, слушайте!) Она даст такой толчок делу прогресса, что весь европейский континент последует этому примеру и свобода восторжествует во всем мире. (Громкие аплодисменты.)
Полковник Оборский, польский эмигрант, сказал, что, когда началась польская революция, двести унтер-офицеров сдерживали три полка русских, а когда последние узнали, что сражаются против Польши, они повернули оружие против своих угнетателей. Пусть старая Польша погибла, но поднимется молодая Польша, и она станет гораздо сильнее прежней. (Громкие аплодисменты.) Он все же надеется, что Польша первая окажется полем битвы за свободу. С искренней благодарностью английскому народу он воскликнет тогда: «Ура, да здравствует демократия!» (Продолжительные аплодисменты.)
Гражданин Энгельс сказал после этого, что он недавно прибыл из Парижа и что подлинные парижские демократы высказываются за созыв международного конгресса. (Громкие аплодисменты.)
Резолюция была принята единогласно.
Джулиан Гарни снова вышел на трибуну и зачитал выдержки из защитительной речи Людвика Мерославского, одного из руководителей восстания 1846 г., находящегося в настоящее время в берлинской тюрьме и приговоренного к смертной казни{281}. Чтение этих выдержек произвело огромное впечатление на присутствующих. Дж. Гарни затем заявил, что ему доставили особое удовлетворение высказывания его друга Энгельса. Он рад видеть, что немцы питают к полякам глубокие братские чувства. Он уверен, что стоит немцам добиться свободы, они не замедлят совершить великое дело национального возрождения и покончить с тем пагубным актом, который австрийские и прусские деспоты помогли осуществить Екатерине, – с актом уничтожения Польши. Он знает, что если французы обретут свободу, если они разрушат гнусный деспотизм, доведший их страну до самой низкой ступени позора, – их первой мыслью будет – освобождение Польши. (Аплодисменты.) Если Франция в следующий раз пойдет на Москву, то не во главе с императором. Афоризм Наполеона гласил: «политическая ошибка хуже политического преступления». Он был виновен в преступлении и в самой грубой ошибке, когда, дойдя до Варшавы во время своего похода на Россию, отказался провозгласить восстановление Польши. Восстанови он польскую республику в ее прежних границах, он возродил бы душу нации, и двадцать миллионов человек составили бы его резервную армию, – армию, движимую непобедимым энтузиазмом и преданностью своему освободителю. Но нет, Наполеон, гроза королей, для народа был тираном; самый смертельный враг «божественного права», он в то же время был не меньшим врагом суверенитета народа. Он желал диктовать условия северному самодержцу[221], но в своих интересах, а не в интересах Польши и других наций, попираемых железной пятой этого самодержца. Его эгоизм получил заслуженное возмездие. Когда он спасался от мстительных пик казаков и еще более страшных морозов и снежных буранов с их непременными спутниками – голодом и эпидемиями, – Наполеон не нашел в Польше опорного оборонительного пункта, где бы он мог укрыться и дать передышку своим потрепанным войскам, чтобы затем обрушиться на своих преследователей. Он отказался вернуть Польшу к жизни, и, таким образом, когда ему потребовались ее вооруженные силы, чтобы спастись от ударов московитов, – этих сил не оказалось. Но грядущая республика исправит политическое преступление императора, и совсем недалек день, когда Франция станет республикой, а английский народ получит свою Хартию. (Продолжительные аплодисменты.) В заключение оратор предложил выразить благодарность председателю[222].
Карл Шаппер поддержал это предложение, за которое высказался и г-н Исаак Уилсон, отметив, насколько больше понравился ему ход настоящего митинга, чем митинга, происходившего недели две тому назад под председательством д-ра Боуринга в помещении «Краун энд Анкер», когда ему пришлось вносить поправку. (Аплодисменты.)
Благодарность председателю была выражена аплодисментами.
После того, как председатель выразил признательность за высказанное одобрение, троекратное ура прозвучало в честь «героя-мученика Мерославского»; троекратным ура приветствовали газету «R?forme» и французских демократов; три раза прозвучало ура в честь «Northern Star» и «Deutsche-Br?sseler-Zeitung», трижды негодующими возгласами выразили решительное порицание «Times», «Journal des D?bats», газете «?sterreichischer Beobachter».
Затем гражданин Молль прекрасно исполнил «Марсельезу», и этим закончился этот интересный митинг.
• • •
Напечатано в газете «The Northern Star» № 528, 4 декабря 1847 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с английского
На русском языке публикуется впервые
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК