Примечания переводчика

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Примечания переводчика

1* Перевод по изд.: Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984, с. 77–80.

2* «Сочетание родов», см.: Платон. Софист, 253B?D.

3* Понимание в себе и посредством себя.

4* Само по себе, как таковое; см. Платон. Теэтет, 201Е.

5* Букв.: первая ложь, т. е. изначальный порок.

6* Перевод Т. Я. Елизаренковой. — Ригведа: Избр. гимны. М., 1972. С. 252–253.

7* Здесь и далее переводы досократиков даны по изданию: Фрагменты ранних греческих философов. Т. 1. М., 1989.

8* «Ибо мудрым [существом] можно назвать только одно: ум, могущий править всей Вселенной».

9* «(Они не понимают, как враждебное находится в согласии с собой:)…перевернутое соединение (гармония), как лука и лиры».

10* «Единое, расходящееся (спорящее) с самим собой».

11* Фр. 62: «Бессмертные смертны, смертные бессмертны, [одни] живут за счет смерти других, за счет жизни других умирают».

12* Общее и божественное.

13* Фр. 92: «Сивилла же бесноватыми устами несмеянное, неприкрашенное, неумащенное вещает, и голос ее простирается на тысячу лет чрез бога».

14* «Правильность имен» была в греческой философии обозначением проблемы оснований языкового знака.

15* Вопрос «что есть..?» и его вариации («что же?» «что именно?») были лейтмотивом диалогических разысканий Сократа; соответственно, с помощью этого же вопроса действует и Сократ в диалогах Платона, см., например, Гиппий больший, 287d?e.

16* См. Кратил 383А.

17* Надежность, достоверность.

18* «Что познается само по себе и есть подлинное бытие» — Платон. VII письмо, 342 А — В.

19* «С помощью которых необходимо образуется познание» — Платон. VII письмо, 342 А.

20* Цит. по: ЛоккДж. Соч. в 3–хт. Т. 1. М., 1985. С. 460–461.

21* Цит. по: Беркли Дж. Соч. М., 1978. С. 167–168, 169.

22* «Истина может быть лишь в том, что высказано, а не в самих вещах.» (Гоббс Т. Сочинения. Т. 1, М., 1989, с. 97.)

23* Цит. по.: Шефтсбери А. Э. К. Эстетические опыты. М., 1975. С. 365–366. 24< Цит. по: Гердер. Избр. соч. М. — Л., 1959. С. 141.

24* Выражение из «Пролегомен ко всякой будущей метафизике, могущей появиться как наука», цитпо: Кант И. Сочинения. Т. 4, ч. 1. М., 1965, с. 199.

25* Цит. по: Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984, с. 320.

27* См. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984, с. 69–71.

28* Цит. по: Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984. С. 165–166.

29* Кант И. Критика чистого разума. Раздел «Трансцендентальная дедукция чистых рассудочных понятий», § 15.

30* Цит. по: Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984, с. 118.

31* Цит. по: Звегинцев В. А. История языкознания XIX?XX веков в очерках и извлечениях. М., 1964, ч. 1, с. 194.

32* Цит. по: Пауль Г. Принципы истории языка. М., 1960, с. 87.

31* У Аристотеля: нечто, частное, наделенное некоторыми качествами, см. Аристотель. Категории, ЗЬ 10: «Всякая сущность, надо полагать, означает определенное нечто» (цит. по: Аристотель. Сочинения. Т. 2. М., 1978, с. 59).

34* «Говорить» (лат.).

35* «Показывать, указывать» (греч. и германск. эквиваленты).

36* «Говорить» (греч.).

37* Используемые Гомером обозначения людей как смертных существ.

38* «Делить, распределять, отмерять» (греч.).

39* «Установлении имен».

40* Существующего по природе или по закону.

42* «Согласно подобию».

42* «Подлинность», исходный, истинный смысл.

43* Соответствие и подобие.

44* Противоречие и противоположность.

45* Сходство.

46* Противоположность.

47* «Личные претерпевания»; «претерпевание» (наслаждения или боли) является, наряду с «ощущением», основным понятием психологии Эпикура (см. Диоген Лаэртский.О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов. X, 31, 34).

48* Строка из двустишия Ф. Шиллера «Язык» (пер. Е. Эткинда): Дух, воплотившись, не может явиться воочию духу, Если душа говорит, то говорит не душа.

49* Цит. по: Кант И. Сочинения. Т. 3. М., 1964, с. 223.

50* Цит. по: Кант И. Сочинения. Т. 3. М., 1964, с. 288–289.

52* Первое по природе.

52* Первое для нас.

53* Речь идет об употреблении указательных местоимений («этот», «тот», «тот (дальний)» в значении притяжательных местоимений («мой», «твой», «его»).

54* Кассирер приводит факты происхождения местоимения 3–го лица из указательных местоимений.

55* «Критика чистого разума» (раздел «Систематическое изложение всех синтетических основоположений чистого рассудка»), см. Кант И. Сочинения. Т. 3. М., 1964, с. 248–280.

55* Цит. по: Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию, с. 114.

57* Переход в иной род.

58* Под углом зрения имени или глагола, т. е. с позиций именной или глагольной категориальной структуры.

59* Цит. по: Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию, с. 146, 148.

60* См. выше, прим.22

61* Латинские и греческие формы глаголов со значением «нести».

62* Цит. по: Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. С. 90.

63* Цит. по: Кант И. Сочинения. Т. 3. М., 1964, с. 198 (Критика чистого разума, I, ч. 2 («Трансцендентальная логика»), § 19: «Логическая форма всех суждений состоит в объективном единстве апперцепции содержащихся в них понятий»).

64* Фрагменты ранних греческих философов, с. 291.

65* Вернее: ???? ??? ????? «есть бытие» (Парменид, фр. 6 Diels), см. Фрагменты ранних греческих философов, с. 288: «ибо есть — бытие, а ничто не есть».

66* Все божественное и все человеческое.