Четвертая часть. Четвертая глава. О жизни горожанина
Четвертая часть. Четвертая глава.
О жизни горожанина
Получив знания, приобретя имущество благодаря дарам, победе, торговле и службе, или по наследству, или же обоими [этими путями], став домохозяином, пусть человек ведет жизнь горожанина (1). [Его] жилье — в большом центре, столице, маленьком или большом городе, населенном добрыми людьми (2), или же [в другом месте] — в зависимости от средств существования (3). Там, поблизости от воды, в роще деревьев пусть он выстроит дом с двумя покоями и отдельными комнатами для различных нужд (4).
Во внешних покоях дома пусть находится ложе — очень мягкое, с подушками у обоих концов, углубленное в середине, с белым покрывалом, а также — соседнее [с ним] ложе (5). У его изголовья — место, устланное травой (6), и скамья для подношений (7). Там пусть находятся оставшиеся после ночи притирания, венки, корзинка с вареным рисом, сосуд с благовониями, кора лимонного дерева и бетель (8). На земле — плевательница (9). [Пусть будут там] вина, висящая на крюке дощечка для рисования, коробка с кисточками, какая-нибудь книга и венок из цветов желтого амаранта (10). Недалеко на полу — круглая подстилка (11), доска для игры в кости и доска для [других] игр (12). Снаружи — клетки с ручными птицами (13). Отдельно — место для пряжи, плотничанья и других занятий (14). В роще деревьев — хорошо устланные качели, расположенные в тени, и сиденье на земле, покрытое цветами. Таково устройство жилища (15).
Встав утром, исполнив обычные дела, почистив зубы, употребив в должной мере притирания и куренья, надев венок, натерев [губы] воском и красным лаком, оглядев липо в зеркале, заложив в рот ароматный бетель, пусть он принимается за дела (16).
Омывание [ему надлежит совершать] каждый день, ума-щивание — через день, [употреблять] мылящие принадлежности — раз в три дня, бритье лица — раз в четыре дня, удаление волосков в сокровенных местах — неизменно раз в пять или же в десять дней (17). Следует всегда удалять пот со скрытых частей тела (18). Прием пищи — перед полуднем и после полудня (19). Согласно Чараяне, [вторая трапеза] — вечером (20). После [утренней] трапезы [его] занятия — обучение попугаев и скворцов разговору, бои перепелов, петухов, баранов, те или иные забавы, времяпрепровождение с приближенными, прихлебателями, шутами и дневной отдых (21). После полудня, когда совершен туалет, время проводится в компании (22), вечером — музыкальные развлечения (23). После этого, прибрав и окурив ароматами покои, [он сидит] вместе с друзьями у ложа в ожидании возлюбленных, идущих на свидание, — [за ними] посылают посредниц или же идут сами (24). Вместе с друзьями он встречает пришедших ласковыми речами и услугами. И если одежды возлюбленных, идущих на свидание в ненастную погоду, в беспорядке из-за дождя, он сам или же с помощью друзей приводит их в порядок. Таков [его] образ жизни днем и ночью (25).
Пусть он участвует в устроении праздничных сборищ, во встречах с компанией, в угощениях, прогулках по парку и совместных играх (26). В определенный день половины месяца или месяца в храме Сарасвати всегда встречаются участники [празднества] (27). Пусть прибывшие туда актеры дадут им представление (28) и на следующий день получат от них установленное вознаграждение (29). Затем по желанию их [снова] смотрят или же отпускают (30). В случае несчастья или праздника один из них исполняет роль другого (31). И пришедшим [на празднество] гостям оказывают почет и покровительство. Таков долг собрания (32). Также разъясняются различные праздничные сборища, посвященные тому или иному отдельному божеству и исполняемые должным образом (33).
В доме гетеры, месте для сборищ или жилище кого-нибудь другого, равного по знаниям, уму, нраву, имуществу и возрасту, компания сидит в обществе гетер, ведя надлежащие беседы (34). Там они вместе занимаются поэзией и искусствами (35). В этой [компании] блестящие, всеми любимые [участники] пользуются почетом, и [слуги] приводят [туда к ним] достойных возлюбленных (36). Угощения происходят попеременно в доме то одного, то другого (37). При этом пусть гетеры подают и [сами] пьют медовый напиток, майрею, наливки с различными закусками — соленьями, плодами, зеленью, овощами, горькими, острыми и кислыми приправами (38).
Так же разъясняются [здесь] и прогулки по парку (39). Перед полуднем, нарядившись, оседлав коней, вместе с гетерами и в сопровождении слуг пусть они отправляются туда. Они проводят время, устраивая бои между петухами, перепелами, баранами, азартные игры, представления и [прочие] приятные забавы, и, насладившись там дневными развлечениями, после полудня возвращаются назад, неся с собой свидетельства развлечений в этом парке (40). Так же разъясняется, как, устроив водоемы, посещают летом игры в воде (41).
Игры же [их]: „ночь якшей“, „пробуждение каумудт, „сувасантака“, „ломанье манго“, „поедание жареных зерен“, „поедание стеблей лотоса“, „молодые листья“, „опрыскивание водой“, „подражание панчаламь, „одна шелковица“, „ячмень четвертого дня“, „качели четвертого дня“, „праздник Маданы“, „ломанье даманы“, „холака“, „венки из цветов ашокы“, „собирание цветов“, „побеги манго“, „ломанье тростника“, „сражение кадамбоы“. В тех и других — общераспространенных и местных — играх они должны отличаться перед [простыми] людьми. Таковы общие игры (42).
Так же разъясняется и образ жизни одинокого, в зависимости от [его] средств, и ганики, и женщины с [окружающими ее] подругами и горожанами (43).
Лишенный же средств, обладающий лишь [собственным] телом, лишь сиденьем, мылящими и косметическими принадлежностями и платьем, — если он происходит из достойных мест и сведущ в искусствах, — пусть поддерживает свое существование, обучая этим [занятиям] и должному поведению в компании и среди гетер. Таков приближенный [к знатной особе] (44).
Истративший же средства, наделенный достоинствами, имеющий жену, хорошо принятый среди гетер и в компании и живущий за счет этого — прихлебатель (45).
Знающий же лишь отдельные искусства, склонный к забавам и пользующийся доверием — шут или паяц (46).
Эти лица служат у гетер и горожан советниками в союзах и раздорах (47). Вместе с ними [могут быть] названы нищенки, сведущие в искусствах, бритоголовые, бесплодные женщины и старые ганики (48).
А живущий в деревне, пробудив рвение в сведущих и любознательных сотоварищах, вызывая в них доверие и рисуя [им] жизнь городских жителей, пусть следует этому [образу жизни] и собирает компанию; пусть в общении он радует людей, сопутствуя им в делах, выказывает доброту и помогает им.
Такова жизнь горожанина (49).
И здесь приводятся стихи:
Пусть он ведет разговоры в компании, не прибегая ни к слишком изысканному, ни слишком простому языку. Так он будет высоко чтим среди людей (50).
Пусть разумный не вступает в компанию, которая враждебна людям, которая безудержно следует своим страстям и которая вредит другим (51).
Общаясь с компанией, которая радует сердца людей и занята лишь играми, знающий достигает успеха среди людей (52).
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Четвертая часть О земле
Четвертая часть О земле 1. Для отыскания подлинных причин того, что есть на Земле, необходимо придерживаться принятой уже гипотезы, даже если бы она была ложнойХотя я и не желал, чтобы думали, будто составляющие этот видимый мир тела были когда-либо образованы описанным
Глава четвертая Восприятие своей и чужой жизни [CCXLIII]
Глава четвертая Восприятие своей и чужой жизни [CCXLIII] В отделе о чувственной интуиции – было рассмотрено восприятие предметов внешнего мира, осуществляющееся при участии органов чувств.Теперь перейдем к вопросу об интуиции, осуществляющейся без прямого посредства
Часть четвертая
Часть четвертая Высокий уровень бытияВысокий материальный уровень жизни — лишь основа для воплощения «Американской мечты», и уж конечно не окончательная цель. Так полагал Джеймс Адамс, благодаря которому это выражение стало частью национальной идеи Америки в XX веке и
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ АМЕРИКАНСКАЯ ЧАСТЬ ЗАПАДА
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ АМЕРИКАНСКАЯ ЧАСТЬ ЗАПАДА Америка — не провинция Запада 25 миллионов европейцев на протяжении девятнадцатого века эмигрировали в Соединенные Штаты, переживавшие эпоху бурного индустриального развития. Запад резко раздвинул свои границы. Новый мир не
Часть четвертая
Часть четвертая I. Сердце НэллыНа другой день утром Мэнни экстренно пригласил к себе одного старого товарища, знаменитого химика. Они редко виделись, но их отношения были таковы, что химик никогда и ни в чем не мог бы отказать Мэнни. Они вместе совершили когда-то ряд
Четвертая часть. Десятая глава. О царапинах ногтями
Четвертая часть. Десятая глава. О царапинах ногтями При возрастании влечения наносят знаки ногтями, заключающиеся в царапании (1). К этому прибегают, когда впервые сходятся, возвращаются из путешествия, отправляются в путешествие, умиротворяют гнев и когда она пьяна;
Четвертая часть. Двадцать восьмая глава. О домогательстве одного мужчины
Четвертая часть. Двадцать восьмая глава. О домогательстве одного мужчины Когда поняты знаки поведения, выражения липа, пусть он искусно добивается девушки (1). При игре и развлечениях пусть, возражая, он выразительно берет ее за руку (2) и, согласно предписанию, как это было
Вторая часть. Тридцать четвертая глава. О поведении старшей супруги
Вторая часть. Тридцать четвертая глава. О поведении старшей супруги Другую жену берут, когда [первая жена] глупа, дурного нрава, несчастлива, не рожает детей, рожает одних лишь девочек или когда муж непостоянен (1). Пусть поэтому она с самого начала стремится избежать этого,
Вторая часть. Сорок четвертая глава. О завязывании знакомства
Вторая часть. Сорок четвертая глава. О завязывании знакомства Наставники [учат], что девушки [легче] достичь путем собственного домогательства, а не через посредницу; чужой же супруги, чье желание определенно, достигают через посредницу, а не самостоятельно (I). Ватсьяяна
Четвертая часть. Сорок седьмая глава. О ДЕЙСТВИЯХ ПОСРЕДНИЦЫ
Четвертая часть. Сорок седьмая глава. О ДЕЙСТВИЯХ ПОСРЕДНИЦЫ К женщине, чьи знаки поведения и выражения лица понятны, но которая очень редко появляется или [еще] не знакома, пусть приближаются с- помощью посредницы (1). Проникнув к ней должным способом, пусть эта [посредница]
Четвертая часть. Пятьдесят шестая глава О ВОЗОБНОВЛЕНИИ СВЯЗИ С ПРЕЖНИМ [ПОСЕТИТЕЛЕМ]
Четвертая часть. Пятьдесят шестая глава О ВОЗОБНОВЛЕНИИ СВЯЗИ С ПРЕЖНИМ [ПОСЕТИТЕЛЕМ] Когда она оставляет нынешнего [посетителя], выжав [из него все] деньги, то пусть вступает в связь с прежним (1). С ним следует вступать в связь, если, [снова] нажив деньги, он разбогател и