Читайте также
К. МАРКС
РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «CORSAIRE»[187]
Милостивый государь!В газете «Figaro» от 11 сентября воспроизведен разговор, который якобы состоялся у меня с корреспондентом газеты «Soir»[188]. Печатные органы типа «Figaro» могут себе позволить любую клевету и никто не возьмет на себя труд ее
К. МАРКС
РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «DAILY NEWS»
Милостивый государь!Возвратившись из Гааги, я узнал, что Ваша газета приписывает мне намерение переехать в Нью-Йорк вслед за Генеральным Советом Международного Товарищества Рабочих. Разрешите мне в ответ на это заявить, что я намерен и
К. МАРКС
РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «TIMES»
Милостивый государь!Мое внимание привлекла заметка в сегодняшнем номере «Times», озаглавленная: «Карл Маркс и Интернационал». В этой заметке утверждается, что Генеральный Совет Международного Товарищества Рабочих, предлагая различным
К. МАРКС РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «PRESSE»
Заметка относительно моего пребывания в Париже, которую Вы поместили в «Presse» от 26 июля и которую текстуально воспроизвели другие газеты, содержит факты, до такой степени искаженные, что я вынужден ответить на нее в нескольких словах.Прежде
К. МАРКС
ПИСЬМО РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «REFORME»
Господин редактор!В настоящий момент бельгийское правительство окончательно вступило в ряды сторонников политики Священного союза. Его реакционные неистовства с неслыханной жестокостью обрушились на немецких демократов. Если бы
К. МАРКС
РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «BEOBACHTER» В ШТУТГАРТЕ[21]
Милостивый государь!При посредстве своего подставного лица, д-ра Броннера из Брадфорда, г-н Карл Блинд отправил Вам послание, написанное г-ном Карлом Блиндом, в интересах г-на Карла Блинда и по поводу г-на Карла Блинда, где
К. МАРКС РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «TIMES»[178]
Милостивый государь!Разрешите мне снова использовать страницы Вашей газеты для опровержения получившей широкое распространение лжи.В телеграмме из Парижа от 30 марта приводится выдержка из газеты «Gaulois»[179]; эта выдержка под
К. МАРКС
РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «DAILY NEWS»[264]
Милостивый государь!Совет, состоящий более чем из 30 членов, не может, конечно, непосредственно сам составлять свои документы. Ему приходится поручать эту работу тому или иному из своих членов, оставляя за собой право отвергнуть
К. МАРКС
РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «MORNING ADVERTISER»[276]
Милостивый государь!В одной из сегодняшних передовых Вы цитируете ряд таких выражений, вроде «Лондон, Ливерпуль и Манчестер восстали против ненавистного капитала» и т. д., причем авторство Вы любезно приписываете мне.Позвольте
К. МАРКС
РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «STANDARD»
Милостивый государь!В сегодняшнем утреннем номере «Standard» Ваш парижский корреспондент приводит письмо из «Gazette de France»[277], помеченное: «Берлин, 28 апреля 1871 г.» и якобы подписанное мной. Я позволю себе указать, что это письмо от начала до конца
К. МАРКС
РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «GAULOIS»[285]
Брайтон, 24 августа 1871 г.Милостивый государь!Так как Вы опубликовали выдержки из отчета о моей беседе с одним из корреспондентов «New-York Herald», я надеюсь, что Вы опубликуете также и следующее заявление, которое я отправил в «New-York Herald».
К. МАРКС
ПИСЬМО РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «SUN» ДАНА[286]
Брайтон, 25 августа 1871 г.Милостивый государь!Прежде всего я должен просить Вас извинить меня за длительное молчание. Я давно ответил бы на Ваше письмо, если бы не был совершенно завален работой, настолько, что это расстроило мое
К. МАРКС
РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «EVENING STANDARD»
Милостивый государь!В номере Вашей газеты от 2 сентября Ваш берлинский корреспондент публикует «перевод интересной статьи об Интернационале из «Кёльнской газеты»». В этой статье на меня возводятся обвинения в том, будто я живу за
К. МАРКС
РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «EASTERN POST»
Милостивый государь!В «National Reformer»[367] от 7 января г-н Чарлз Брэдло пишет:«Мы хотели лишь указать на то, что в прежние времена д-р Маркс осведомлял свое собственное правительство».Настоящим заявляю, что это — клевета, настолько же нелепая,
К. МАРКС
РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «EASTERN POST»
Милостивый государь!Данте в своей бессмертной поэме говорит, что одна из самых жестоких пыток изгнанника — это необходимость иметь дело со всяким сбродом [Данте. «Божественная комедия», «Рай», песнь XVII. Ред.]. Я глубоко почувствовал