ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
Свободного можно покорить,
нельзя исправить.
Ведь невозможно улучшить море или ветер.
Свобода подобна тайному обряду.
Захочешь улучшить — оскудеет.
Задумаешь подчинить — исчезнет.
Поэтому говорю:
Одни идут — другие следуют.
Одни цветут — другие выцветают.
Одни крепнут — другие тучнеют.
Одни созидают — другие строят.
Мудрый избегает тех и других.
Не ищет чести,
не ищет утешения.
Его девиз — постоянство.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
«Девять дворцов»
«Девять дворцов» УчителяТриграмма: небо.Значения — поддержка, путешествия (рис. 8).Этот сектор — ворота, через них в вашу жизнь посылается положительная энергия в виде полезных советов, «случайных» знакомств, поддержки сотрудников, добровольных помощников или помощи из
Девять удержаний[220]
Девять удержаний[220] 1. УДЕРЖАНИЕ ГАРМОНИИЛао Цзюнь молвит: «Небо и Земля еще не оформились. Были лишь мрак и темень хаоса, которые составляли единство мира в его естественной самопроизвольности. Из чистоты выделилась муть и появилась Земля. А чистое и тонкое создало Небо.
Девять
Девять Я тонул в деньгах. Люди в окружающем мире читали книги, покупали экземпляры книг, которые я написал. Деньги от продажи каждой книги приходили ко мне из издательств.«Самолетами я могу управлять, — думал я, — но деньги действуют мне на нервы. Может ли быть с деньгами
Тридцать девять
Тридцать девять Три месяца ушло на то, чтобы тонуть в потоках каталогов торговцев недвижимостью, географических карт и провинциальных газет; целые недели ушли на полеты и осмотры с высоты из нашего Майерса в поисках идеального места для жизни в городах с названиями типа
Сорок девять
Сорок девять Небольшой экскаватор работал на вершине холма, и когда я вышел на поляну, он подкатил навстречу мне. Его стальной ковш был наполовину заполнен черноземом для сада.— Привет, милый! — воскликнула Лесли, перекрикивая шум мотора. По рабочим дням она носила
Глава XXIX ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ СОНЕТОВ ЭТЬЕНА ДЕ ЛА БОЭСИ
Глава XXIX ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ СОНЕТОВ ЭТЬЕНА ДЕ ЛА БОЭСИ Госпоже де Граммов, графине де ГиссенСударыня, я не предлагаю вам чего-либо своего, поскольку оно и без того уже ваше и поскольку я не нахожу ничего достойного вас. Но мне захотелось, чтобы эти стихи, где бы они ни
Глава XXIX Двадцать девять сонетов Этьена де Ла Боэси
Глава XXIX Двадцать девять сонетов Этьена де Ла Боэси Госпоже де Граммон, графине де Гиссен Сударыня, я не предлагаю вам чего-либо своего, поскольку оно и без того уже ваше и поскольку я не нахожу ничего достойного вас. Но мне захотелось, чтобы эти стихи, где бы они ни
ПРОШЛО ДЕВЯТЬ ЛЕТ
ПРОШЛО ДЕВЯТЬ ЛЕТ Моя книга оказалась никому не нужна. С тех пор, как я поставил точку, прошло девять лет. Пустых, никчёмных, наполненных нелепой беготнёй за куском «хлеба». Постепенно, с каждым годом, я из «автора ненапечатанной книги» превращался в «автора ОДНОЙ
ДЕВЯТЬ
ДЕВЯТЬ Оставь пустое пустым. Острое — притупится быстрее. Наполни чертог золотом и яшмой — ты подписал приговор сторожам. Выгляни за порог — рассказать о своем богатстве и знатности — увидишь женщину, имя которой — Беда. Завершив дело, уходи не мешкая. Вот тебе
ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ Свободного можно покорить, нельзя исправить. Ведь невозможно улучшить море или ветер. Свобода подобна тайному обряду. Захочешь улучшить — оскудеет. Задумаешь подчинить — исчезнет. Поэтому говорю: Одни идут — другие следуют. Одни цветут — другие
ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ Тысячи разных имеют общее: каждое одно. Одно — значит целое. Целое — есть единое. Единое — значит, простое: небо чистое, земля твердая, дух чуткий, долина цветущая, рождение в мире беспрестанно. Знать и цари — одной крови. Единица — образ самой себя и
СОРОК ДЕВЯТЬ
СОРОК ДЕВЯТЬ Мудрый бессердечен. В нем бьются сердца тысячи тысяч. Несу добро добрым. Несу добро злым. Нести следует одно: добродетель. Доверяю доверчивым. Доверяю подозрительным. Верить следует в одно — в доверие. Мудрый — застенчив, спокоен, одинок, словно
ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ Служить людям, повинуясь небу, — воздвигнуть алтарь сдержанности. Сдержанный отвергает знания, расчищает простанство для великого Дэ. Подчиняешься Дэ — обретаешь свободу. Подчиняешься свободе — получаешь силу. Управляешь силой — управляешь
ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
ШЕСТЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ Седые воины говорят: Лучше минуту переждать,чем секундой опередить. Лучше на сажень отступить, чем продвинуться на вершок. Так победишь , не начав сражения. Укрепишься, не возводя крепости. Возьмешь крепость, минуя укрепления. Нет усилия — нет врага. Не
СЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ
СЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ После крупного разговора остаются ссадины и уколы вместо успокоения. Мудрый бестрепетно сносит обиду, не требует оправданий. Молчаливый укор — запасной колчан насилия. Небесное Дао беспристрастно, потому всегда на стороне
Глава 8. Девять условий
Глава 8. Девять условий * * * Сунь-Цзы сказал:– По законам войны, получив приказ государя, полководец поднимает войско и набирает людей.Нельзя ставить лагерь в труднопроходимых местах.В месте схождения путей нужно создавать союзы и завязывать отношения.В местах с плохим