Ф. ЭНГЕЛЬС АСПЕРН
Ф. ЭНГЕЛЬС
АСПЕРН
Сражение при Асперне 21–22 мая 1809 г.
Асперн и Эслинг — город и селение на северном берегу Дуная; первый на расстоянии около полулиги {Лига равна 4,83 км. Ред.}, второе — около 2 лиг ниже Вены, оба расположены на большой, покрытой лугами равнине Мархфельд, простирающейся от реки до лесистых горных высот Бизамберга; знамениты ожесточеннейшим двухдневным сражением между французами и австрийцами 21 и 22 мая 1809 г. и первым поражением императора Наполеона, который был разбит здесь эрцгерцогом Карлом и вынужден отступить.
В начале кампании Наполеон, во главе большой армии[53], продвинулся через Тироль вверх по рекам Инну и Изару, разбил эрцгерцога Карла при Экмюле, принудил его при Регенсбурге, который Наполеон взял штурмом, отступить за Дунай в Богемские горы, заняв, таким образом, позицию между австрийской армией и столицей[54]. После этого, выделив Даву с 40000 человек, чтобы отвлечь внимание австрийского генерала, он спустился вниз по Дунаю и овладел Веной. Между тем его помощники Евгений Богарне и Макдональд победоносно продвигались из Италии через Далмацию, Крайну и вверх по долине Мура, — где ими был наголову разбит Елачич, — на соединение со своим главнокомандующим. Тем временем эрцгерцог Карл, медленно двигавшийся после поражения при Экмюле вниз по северному берегу реки, надеясь, что ему представится случай дать удачное сражение и спасти империю под стенами самой столицы, занял со своей армией позицию на Бизамберге, выше острова Лобау и другого еще меньшего островка, разделяющих здесь Дунай на четыре русла.
Эрцгерцог, во главе армии в 100000 человек, с часу на час ожидал присоединения своего брата эрцгерцога Иоганна с армией в 40000 человек, которая была бы увеличена до 60000, если бы эрцгерцог Иоганн, согласно полученному им точному предписанию, соединился с Коловратом у Линца, и которая должна была бы занять позицию, расположенную на самом высоком месте в тылу Наполеона, на главной линии его коммуникаций.
Наполеон, сосредоточивший под своим личным командованием 80000 превосходных, готовых к бою солдат, в том числе императорскую гвардию и кавалерийский резерв Бесьера, намеревался перейти Дунай и дать эрцгерцогу сражение, в надежде уничтожить его до прибытия к нему подкреплений. С этой целью он приказал навести с правого берега реки на остров Лобау мост, построенный из самых прочных материалов на 68 больших лодках и 9 огромных плотах, а с Лобау на Мархфельд, в месте, расположенном на полпути между населенными пунктами Асперн и Эслинг, — более легкий понтонный мост; утром 21 он с величайшим рвением и тщательностью начал переправлять войска. Со своей возвышенной позиции австрийский командующий заметил опрометчивость маневра, состоявшую в том, что император переправлял свою огромную армию через широкую и быструю реку по единственному мосту, допускавшему лишь медленное движение всех родов войск друг за другом по его длинным и узким мосткам, по которым с трудом могла передвигаться кавалерия, и с еще большим трудом — артиллерия; в случае вынужденного отступления этот мост едва ли дал бы возможность спасти армию. Подметив это, он тотчас же решил воспользоваться случаем и уничтожить половину французских сил на северном берегу, пока остальная часть армии была еще занята переправой, либо же оставалась на южном берегу. Отправив Коловрату, Нордману и другим офицерам, командовавшим войсками, которые находились выше по реке, распоряжения приготовить лодки с тяжелым грузом и горючими веществами для разрушения в подходящий момент мостов, эрцгерцог укрыл свои главные силы и отдал приказ кавалерии и аванпостам оказать сопротивление лишь для вида и затем отойти перед наступающими французами, которых вел Массена. К 12 часам, когда движение неприятеля уже достаточно далеко зашло — свыше 40000 французов были уже на северном берегу, — эрцгерцог Карл мог взять инициативу в свои руки. В этот момент он и спустился с лесистых высот Бизамберга с 80000 человек, в том числе с 14000 прекрасной кавалерии и 288 орудиями, и устремился на неприятеля, выбрав главными объектами атаки два населенных пункта на флангах Наполеона — Асперн и Эслинг; центральное пространство между этими двумя укрепленными пунктами, каменные здания, окруженные стенами сады и множество изгородей, было занято мощными австрийскими батареями, которые прикрывались преимущественно кавалерией, а в тылу в качестве резерва находилась пехота Гогенцоллерна. Бой, завязавшийся на обоих крыльях во время фланговой атаки, был страшен: ярость нападения, как и упорство обороны, почти не имеют примеров в истории войн. Оба населенных пункта несколько раз переходили из рук в руки, а австрийская артиллерия производила такое ужасное опустошение в рядах французов, что Наполеон приказал произвести общую кавалерийскую атаку с целью попытаться взять батареи. Превосходные французские гвардейские кирасиры атаковали со своей обычной стремительностью и храбростью, опрокинули австрийскую конницу и захватили бы пушки, если бы последние не были поспешно увезены, а пехота не образовала каре, которые, как впоследствии при Ватерлоо[55], отразили все попытки прорвать их неприступный строй; в конце концов они разбили конницу и принудили ее отступить в полном расстройстве и с большими потерями к своим линиям. Тем временем Асперн был взят австрийскими войсками; их центр постепенно, но неудержимо продвигался вперед, несмотря на доблестную самоотверженность кирасиров, которые, с каждым разом все с меньшим числом, вновь и вновь предпринимали атаки и одни предупредили прорыв французских линий.
Ночь на короткое время прервала борьбу; но французы уже потерпели явное поражение в решающем сражении; их левый фланг был обойден, а центр отброшен почти до мостов; и хотя Эслинг, на их правом фланге, и оборонялся благодаря геройству Ланна, он был окружен австрийцами, которые дремали, опираясь на ружья, среди трупов французов, ожидая только рассвета, чтобы снова начать наступление.
Однако в течение всей ночи свежие войска двигались через мосты и выходили на Мархфельд, так что к рассвету, после всех потерь предшествующего дня, у Наполеона было в строю целых 70000 человек, не считая 30000 под командой Даву, приступившего к переправе. Сражение началось возобновлением атак на оба оспариваемых населенных пункта; Эслинг был взят австрийскими войсками, а Асперн вновь занят французами. В течение всего дня оба пункта были ареной отчаянной борьбы, оба несколько раз переходили из рук в руки в результате штыкового удара, но в конечном счете были удержаны австрийцами, которые вечером подтянули свою артиллерию к обоим пунктам и взяли тыл французов под перекрестный огонь. Но во время этой кровопролитной борьбы Наполеон, избавленный благодаря сильным подкреплениям от необходимости действовать оборонительно, прибегнул к своему излюбленному маневру — сокрушающей атаке центра. Он бросил Ланна и Удино, во главе огромной колонны, насчитывавшей свыше 20000 пехоты, с 200 пушек впереди и массой кавалерии в тылу, прямо на центр австрийцев, в то место, между левым флангом Гогенцоллерна и правым флангом Розенберга, где их фронт выглядел всего слабее. Сначала эта страшная атака, казалось, полностью удалась; линии австрийцев были прорваны, между войсками Розенберга и Гогенцоллерна образовался большой разрыв и в этот промежуток с неистовой стремительностью ворвалась кавалерия, пробившая себе путь глубоко в тыл, вплоть до самых резервов князя Рейса; повсюду уже распространился слух, что сражение проиграно, но эрцгерцог Карл оказался на высоте положения: с удвоенной быстротой гренадеры резерва были брошены в прорыв и образовали ряд каре, расположенных в шахматном порядке; вслед за ними примчались во весь опор многочисленные драгуны князя Лихтенштейна и, со знаменем полка Цаха в руках, отважный князь восстановил положение.
Грозная колонна Ланна не могла продвигаться дальше, она остановилась и стала обмениваться залпами с каре и, не имея возможности развернуться, была разгромлена сосредоточенным огнем батарей, бивших по ней с половины дистанции ружейного огня. Тщетно кавалерия атаковала каре, наскакивая на самые штыки, — ни одно каре не дрогнуло и не было сломлено; наконец, австрийские драгуны резерва, прискакав с громкими криками, в свою очередь атаковали кирасиров, смяли их и погнали в беспорядке на их собственную пехоту, окончательно приведя все в смятение. Тотчас же после отражения атаки Гогенцоллерн с шестью венгерскими гренадерскими полками прорвал французские линии вправо от центра и завладел всей местностью вплоть до тыла Эслинга, который вместе с Асперном был окончательно взят австрийскими войсками. В то время как австрийский центр, несмотря на беспримерные усилия французской армии, которая теперь повсюду отступала к острову Лобау, сметал все перед собой, австрийские батареи направили из этих пунктов на мосты перекрестный огонь, действие которого было уничтожающим: каждый выстрел поражал скученные массы людей и лошадей.
Тем временем, в довершение всех бедствий французов, мост, соединяющий остров с южным берегом, был разрушен брандерами и плотами австрийцев, и французы временно лишились всякой возможности отхода с острова. И все же французский арьергард с исключительной стойкостью до полуночи одерживал австрийцев, пока последние французские части не покинули поля сражения и не перешли на остров и пока не стих гром австрийских батарей, а измученные артиллеристы не заснули рядом с пушками, изнуренные боевыми трудами этого беспримерного и славного дня.
7000 французов были погребены победителями на поле сражения; 29793 раненых и пленных были доставлены в Вену. Ланн и Сент-Илер получили смертельные раны и умерли несколько дней спустя. У австрийцев было убито 87 высших офицеров и 4200 рядовых; ранено было 16300. Но победа, одержанная под самыми стенами столицы и почти на виду у нее, была полной; неприятель, сломленный, разбитый и павший духом, был заперт на тесном пространстве острова Лобау, и если бы эрцгерцог Иоганн появился с 60000 свежих войск в тылу французов на следующее утро после их поражения при Асперне, как того требовал данный ему приказ, то нетрудно сказать, каков был бы результат.
Но час Наполеона еще не пробил, и народы были обречены еще на четыре года страданий, пока окончательное падение военного колосса не вернуло им на полях Лейпцига[56] и Ватерлоо утраченную свободу.
Написано Ф. Энгельсом между 14 июля и 10 августа 1857 г.
Напечатано в «New American Cyclopaedia», т. II, 1858 г.
Печатается по тексту энциклопедии
Перевод с английского