Ф. ЭНГЕЛЬС БИВУАК

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Ф. ЭНГЕЛЬС

БИВУАК

Бивуак (французское слово {По-французски «bivouac». Ред.}, вероятно от немецких bei и Wache {«bei» — «при», «у»; «Wache» — «стража», «караул», «бдение». Ред.}) — стоянка войск для ночлега под открытым небом, без палаток, когда солдаты спят в одежде, положив оружие подле себя. Во время войн древнего мира воины размещались в палатках, служивших как бы переносным городом. В средние века армии феодалов и королей находили приют в замках и монастырях, встречавшихся им на пути. Народные массы, которые под влиянием религиозного энтузиазма устремлялись в крестовые походы в Азию[121], представляли собой скорее толпу, чем войско; вся эта толпа, за исключением предводителей — рыцарей и королей, — а также их ближайшей свиты, располагалась бивуаком прямо на земле, подобно диким кочевым племенам, населяющим равнины Азии. С возвратом к правильной войне палаточные лагери снова появились и были обычным явлением в Европе в течение двух последних веков. Но во время грандиозных наполеоновских войн пришли к выводу, что быстрота передвижения важнее, чем здоровье солдат, и палатки, как излишняя роскошь, исчезли с полей Европы, если не считать отдельных случаев использования их английскими армиями. Целые армии располагались бивуаком у костров, или, если этого требовала близость неприятеля, и без костров, и спали на соломе, а иногда, вероятно, и на голой земле, причем часть солдат стояла на часах. Ни один исторический бивуак не прославлен в поэзии и живописи больше, чем бивуак накануне сражения при Аустерлице[122].

Написано Ф. Энгельсом, около 28 сентября 1857 г.

Напечатано в «New American Cyclopaedia», т. III, 1858 г.

Печатается по тексту энциклопедии

Перевод с английского

На русском языке публикуется впервые