5. Внутренняя интенциональностъ, интенциональность “как если бы” и производная интенциональность

Перед тем, как двигаться дальше, мне необходимо ввести некоторые простые различения, которые имплицитно присутствовали в том, что я до сих пор говорил, но нуждаются в экспликации в связи с тем, что последует. Чтобы представить эти различения, давайте рассмотрим те сходства и различия среди разнообразных условий истинности предложений, которые мы используем для приписывания интенциональных ментальных феноменов. Рассмотрим сходства и различия среди следующих предложений:

1 Сейчас я испытываю жажду, действительно испытываю жажду, поскольку за весь день я ничего не пил.

2 Мой газон испытывает жажду, действительно испытывает жажду, поскольку в течение недели его не поливали.

3 По-французски “j'ai grand soif” означает “я испытываю сильнуюжажду”.

Первое из этих предложений употребляется в буквальном смысле для приписывания реального, интенционального ментального состояния самому себе. Если я произнесу данное предложение, высказывая истинное утверждение, это будет означать, что во мне имеется осознанное чувство жажды, которое и делает это утверждение истинным. Данное чувство обладает интенциональностью, поскольку оно предполагает желание пить. Но второе предложение весьма отлично, поскольку оно употребляется лишь метафорически, или фигурально, для приписывания жажды моему газону. Мой газон, которому не хватает воды, попал в ситуацию, в которой и я испытывал бы жажду, так что я фигурально описываю это как если бы он испытывал жажду. По аналогии я могу совершенно безболезненно сказать, что лужайка испытывает жажду, даже несмотря на то, что ни на мгновение не допускаю, что она испытывает жажду в буквальном смысле слова. Третье предложение подобно первому в том, что оно буквально приписывает интенциональность, но оно подобно второму и отлично от первого в том, что указанная интенциональность не является внутренне присущей самой системе.

Первая разновидность приписывания приписывает внутреннюю интенциональность. Если подобное утверждение истинно, то действительно в объекте приписывания должно иметь место интенциональное состояние. Второе предложение вообще не приписывает никакой интенциональности — внутренней или какой иной. Оно употребляется лишь для того, чтобы выражаться фигурально или метафорически. Поэтому я скажу, что “интенциональность” в данном приписывании есть просто как если бы интенциональность, а не внутренняя интенциональность. С целью избежать путаницы, важно подчеркивать, что как если бы интенциональность вовсе и не является разновидностью интенциональности, скорее система, которой присуща как если бы интенциональность, оказывается как-если-бы-она-обладала-интенционально-стью. В третьем случае я буквально приписываю интенциональность французскому предложению, то есть, французское предложение буквально означает именно то, что я говорю. Однако интенциональность во французском предложении не является внутренне присущей этому конкретному предложению, построенному лишь в качестве синтаксического объекта. Сама данная последовательность могла бы означать нечто весьма отличное или же вообще ничего. Говорящие на французском могут употреблять его для выражения своей интенциональности, но это не внутренняя интенциональность. Она производна от внутренней интенциональности пользователей данного языка.

Мы можем суммировать эти положения следующим образом: подлинная интенциональность есть феномен, который присущ людям и некоторым другим животным как часть их биологической природы. И дело не в том, как они используются, или как они думают о самих себе, или как они предпочитают описывать самих себя. Это самый обычный факт относительно подобных животных, что, к примеру, иногда они испытывают жажду или голод, видят вещи, боятся вещей и т.д. Все написанные курсивом выражения (expressions) в предыдущем предложении употребляются для указания на внутренние интенциональные состояния. Весьма удобно использовать жаргон интенциональности для разговора о системах, не обладающих ею, но ведущих себя так, как если бы они ею обладали. Я говорю о своем термостате, что он воспринимает изменения в температуре; я говорю о своем карбюраторе, что он знает, когда необходимо обогатить смесь; и я говорю о своем компьютере, что его память больше, чем память того компьютера, который был у меня в прошлом году. Все эти приписывания совершенно безвредны и, без сомнения, они в конце концов породят новые буквальные значения по мере того, как будут отмирать метафоры. Но важно подчеркнуть, что эти приписывания в психологическом отношении не имеют значения, поскольку не предполагают наличия никакого ментального феномена. Интенциональность, описанная во всех этих случаях, является чистой как если бы интенциональностью.

Случаи третьего вида делаются интересными в силу того факта, что мы зачастую буквально наделяем нементальные феномены интенциональными свойствами. Нет ничего метафорического или как если бы в том, когда говорят, что определенные предложения обозначают определенные вещи, или что определенные карты являются правильными репрезентациями штата Калифорния, или что определенные картины являются картинами, изображающими Уинстона Черчиля. Эти формы интенциональности реальны, но они производ-ны от интенциональности действующих людей.

Я употребляю терминологию, связанную со словом “внутренний” (intrinsic), уже более десятилетия (см. Searle 1980b), однако, она по-прежнему является объектом определенных постоянных недоразумений. В повседневной речи “внутренний” часто противопоставляется “относительному” (relational). Так, Луне внутренне присуща масса, но во внутреннем смысле Луна не является спутником. Она спутник только по отношению к Земле. В этом смысле внутренней присущности людям, убежденным в наличии интенциональных состояний с “широким содержанием”, то есть с содержанием, по существу предполагающим отношение к объектам вне сознания, придется отрицать, что подобные интенциональные состояния являются внутренними, поскольку они относительны. Я не верю в существование широкого содержания (см.Searle 1983, гл.7), так что для меня не возникает подобной проблемы. Те различения, которые я сейчас делаю, независимы от спора по поводу широкого и узкого содержания. Итак, я просто условился, что под “внутренней интенциональностью” я подразумеваю нечто реальное в противоположность чистой видимости того же (как если бы), и как противостоящее производным формам интенциональности вроде предложений, картин и т.д. Чтобы принять те различения, которые я пытаюсь сделать, нет необходимости принимать мои возражения против понятия широкого содержания.

Другим — поразительным для меня — недоразумением служит предположение, будто называя реальные случаи “внутренними”, я подразумеваю, что они так или иначе загадочны, невыразимы и недоступны философскому объяснению или научному исследованию. Но это чепуха. Прямо сейчас мне присущи многие подлинные ментальные состояния, например, побуждение пойти в туалет, сильное желание холодного пива и визуальное восприятие множества лодок на озере. Все это внутренние, в моем смысле, интенциональные состояния, и это означает лишь, что они суть реальные вещи, а не нечто, более или менее подобное реальным вещам (“как если бы” интенциональные состояния), или же нечто, являющееся результатом чьих-либо употреблений или установок в отношении данной вещи (производные интенциональные состояния).[37]

Мне знакомы усилия отрицать данные различения, но трудно принимать эти отрицания всерьез. Если вы полагаете, что не существует принципиальных различий, то вы могли бы рассмотреть следующеее различие из журнала “Фармакология”.

Как только пища проходит крико-гортанную запирательную мышцу (chrico-pharyngus sphincter), ее дальнейшее движение почти полностью непроизвольно, за исключением окончательного выделения фекалий во время испражнений. Гастрокишечный тракт является высокоразумным органом, который ощущает не только наличие пищи в кишечнике, но также ее химическое строение, количество, волокнистость, и устанавливает уровень ее продвижения и смешения путем создания соответствующих схем ее сжатия. В силу высокоразвитой способности принятия решений, пищеварительную стенку, состоящую из слоев мягкой мускулатуры, нейронных структур и паракрино-эндок-ринных клеток, часто называют пищеварительным мозгом (Sarna, Otterson 1988, курсив мой).[38]

Ясно, что это случай как если бы интенциональности в “пищеварительном мозге”. Полагает ли кто-либо, что нет принципиальной разницы между пищеварительным мозгом и мозговым мозгом? Я слышал, как говорили, будто обе разновидности случаев представляют собой одно и то же; что все это вопрос принятия соответствующей “интенциональной позиции” в отношении некоторой системы. Но только попытайтесь в реальной жизни предположить, что “восприятие” и “вынесение решений” пищеварительным мозгом не отличаются от того, когда это делает реальный мозг.

Этот пример показывает, помимо всего прочего, что любая попытка отрицать различие между внутренней и как если бы интенциональностью наталкивается на общее reductio ad absurdum. Если вы отрицаете данное различие, то тогда оказывается, что все во вселенной обладает интенциональностью. Все во вселенной следует законам природы, и поэтому все ведет себя с определенной степенью регулярности, а поэтому все ведет себя как если бы оно следовало правилу, стараясь осуществить определенный проект, действуя в соответствии с определенными желаниями и т.д. Предположим, к примеру, что я бросаю вниз камень. Этот камень пытается достичь центра земли, потому что он хочет достичь центра земли, и, делая это, он следует правилу S=l/2 gt2. Короче говоря, ценой за отрицание различия между внутренней и как если бы интенциональностью оказывается абсурд, ибо это делает все во вселенной ментальным.

Без сомнения, бывают исключительные случаи. Например, мы не можем быть достаточно уверены, что сказать о кузнечиках или блохах. И, без сомнения, даже в некоторых случаях с людьми мы могли бы быть озадачены тем, должны ли мы принимать приписывание им интенциональности буквально или метафорически. Но исключительные случаи не изменяют различие между разновидностью фактов, соответствующих приписыванию внутренней интенциональности, и теми фактами, которые соответствуют как если бы метафорическим приписываниям интенциональности. Нет ничего вредного, запутывающего или философски ошибочного относительно как если бы метафорических приписываний. Единственная ошибка — это принимать их буквально.

Я надеюсь, что различения, которые я проводил, до боли очевидны. Тем не менее я должен сообщить как бы с полей битв, что игнорирование этих простых различий лежит в основе некоторых самых больших ошибок в современной интеллектуальной жизни. Общим образцом ошибки будет предполагать, что поскольку мы способны делать как если бы приписывания интенциональности системам, не обладающим внутренней интенциональностью, то мы так или иначе открыли саму природу интенциональности.[39]