Глава II. О четырех градациях людей, соответствующих четырем стихиям

Представь теперь, что естественным местопребыванием Человека является огонь, который, соприкасаясь с лунным небом, со всех сторон непрерывно обнимает его вогнутую поверхность. Кто благодаря природной или приобретенной доблести удерживается на сфере огня и никогда с нее не падает, тот является настоящим, добронравным и просвещенным знанием Человеком. Кого же гложет скверный червь Похотливости, тот, изгнанный из своего чистого и непорочного пристанища в соседнюю стихию, пятнает себя позором. Кого жестоко тиранит Чревоугодие, тот, оставляя вторую ступень, от Человека устремляется и погружается в воды. Наконец, тот, кого Леность (хранилище и питомник всех пороков) заставила отказаться от всякой человеческой деятельности, похоронив в пуховых перинах, изгоняется к несчастью для себя из сферы огня в хранилище, а равно и питомник первозданных стихий (prestantiorum elementorum), то есть в глубины земли, становясь, как и должно, чрезвычайно похожим на пребывающие без движения камни и землю.

Рис. 3.

То, что просто лишь существует, существует подобно земле. То, что живет, – подобно воде. То, что ощущает, – подобно воздуху. То, что мыслит, – подобно огню. Ведь те вещи, которые только есть, подобны камням: по своей природе они неподвижны, бесформенны, неупорядочены, безлики, непосредственно в земле – как во чреве общей для всех матери – сокрыты, упрятаны, погребены.

Обладающие жизнью причастны жизнетворному движению воды и первыми заставляют себя двигаться, питаться, расти, размножаться. Одной своей частью они выступают из земли и тянутся вверх, другой же своей частью они остаются привязаны к земле, словно к материнской груди.

Далее, звери и те, кто способен ощущать, обладают замечательной способностью свободно перемещаться с места на место; они избегают того, что для них опасно, и ищут то, что полезно, пригодно и необходимо, будь то местопребывание или питание. Благодаря ползанию, плаванию, хождению или полету оторванные от земной груди, полностью отделенные и отнятые от матери, сверх того, могущие двигаться по собственной воле, они привлекают к себе внимание. У всех них, тем не менее, головы обращены к земле, выдвинуты вперед и низко опущены.

Только Людям дано и уделено Природой выпрямиться, иметь тело вытянутое вверх и созерцать небесные сущности.

Из этого следует, что сущности первого уровня безголовы, поскольку однородны и лишены не только головы, но какого бы то ни было различия частей и набора членов; ведь, как было сказано, они целиком погребены в недрах земли. Другие же сущности, обладающие головами, разнообразием частей, деятельностью, движением и душой, – различимы. Однако голова тех, кто [относится к категории наделенных только] жизнью, я имею в виду корень, посредством которого они добывают свое питание или же высасывают из матери-земли молочную влагу, сокрыта в земле, не отделена и не удалена от материнской груди. В свою очередь, голова не обладающих разумом животных, хотя отделена и удалена от земли, дабы они могли в свободном поиске добывать пропитание, тем не менее обращена к земле и, как считается, совсем не пригодна для созерцания небесных, или эфирных, сфер.

Голова же Человека от природы величественно располагается на самом верху человеческого тела и обращена к небу, сотворенная созерцать и наблюдать отдаленнейшие части мира, светила и небесные тела.

Четыре градации вещей сравнимы с четырьмя стихиями.

Быть (esse) как земля, жить как вода, ощущать как воздух, мыслить как огонь.

Камни однородны, не имеют никакого различия частей.

Другие три разряда неоднородны, имеют различие частей.

Камни без головы; прочие же сущности наделены головой.

Троякое различие голов, то есть у одних они внизу, у других – сбоку, у третьих – сверху.

Ибо хотя голова совершенна, она бывает трояка.

Голова растений внизу, животных – сбоку, Людей – наверху.

Итак, очевидно, что Человек есть как бы снизу вверх перевернутое растение.

Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚

Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением

ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК