23 ЭНГЕЛЬС— МАРКСУ В БРЮССЕЛЬ
23
ЭНГЕЛЬС— МАРКСУ
В БРЮССЕЛЬ
[Париж], вторник вечером, [23–24 ноября 1847 г.]
Дорогой Маркс!
Только сегодня вечером окончательно выяснилось, что я приеду{155}. Итак, встреча в субботу вечером в Остенде, в гостинице «Корона», у бассейна напротив вокзала, а в воскресенье утром — через Ла-Манш. Если вы выедете поездом, который отходит между четырьмя и пятью, то вы приедете приблизительно в одно время со мной.
Если, вопреки ожиданию, окажется, что в воскресенье нет почтового парохода на Дувр, то сообщи мне об этом немедленно. Это значит, что, поскольку мое письмо ты получишь в четверг утром, ты должен будешь немедленно навести справки и ответить мне, если понадобится, в тот же вечер, сдав письмо на главный почтамт, по-видимому, до 5 часов. Итак, если ты хочешь что-либо изменить в нашей встрече, то время еще есть. Если в пятницу утром письма от тебя не будет» то я буду рассчитывать встретить вас с Тедеско в субботу вечером в «Короне». У нас тогда останется еще достаточно времени, чтобы обо всем договориться. Этот конгресс будет решающим, так как на этот раз все будет в наших руках[115].
Я все никак не могу понять, почему ты не запретишь Мозесу{156} печатать свои сплетни. Здесь это создает ужасную путаницу и вынуждает меня выступать с длиннейшими возражениями перед рабочими. Целый ряд заседаний округа был потрачен на это, а в общинах невозможно было даже решительно выступать против этой «залежалой» чепухи, в особенности перед выборами об этом нельзя было и думать.
Л. Блана я надеюсь еще завтра встретить. Если же это не удастся, то послезавтра я во всяком случае увижу его. Если я не буду иметь возможности что-нибудь сообщить еще в этом же письме, то ты узнаешь новости в субботу.
Между прочим, Рейнхардт говорил мне вздор о количестве проданных экземпляров — не 37, а 96 было продано неделю тому назад. В тот же день я сам отнес Л. Блану твою книгу{157}. Все экземпляры были разосланы по назначению; они не были посланы только Ламартину (его здесь нет), Л. Бл[ану] и Видалю, адреса которого нельзя найти. Я распорядился передать книгу в «Presse». — Надо, впрочем, заметить, что экспедиция у Франка была действительно ужасно плохо поставлена.
Позаботься, по крайней мере, чтобы Мозес во время нашего отсутствия не наделал глупостей! Итак, до свидания!
Твой Э.
Verte{158}.
Подумай над «Символом веры». Я считаю, что лучше всего было бы отбросить форму катехизиса и назвать эту вещь «Коммунистическим манифестом». Ведь в нем придется в той или иной мере осветить историю вопроса, для чего теперешняя форма совершенно не подходит. Я привезу с собой здешний проект, составленный мною{159}. Он написан в простой повествовательной форме, но ужасно плохо, наспех отредактирован. Я начинаю с вопроса, что такое коммунизм, и затем перехожу прямо к пролетариату — история его происхождения, отличие от прежних работников, развитие противоположности пролетариата и буржуазии, кризисы, выводы. Попутно — различные второстепенные вещи, и в конце партийная политика коммунистов, поскольку о ней можно говорить открыто. Здешний проект целиком еще не утверждался, но я надеюсь добиться того, чтобы в него не попало — за исключением некоторых, не имеющих значения мелочей — ничего такого, что противоречило бы нашим взглядам.
Среда утром
Только что получил твое письмо, на которое уже ответил вышесказанным. У Л.Бл[ана] я был. Мне с ним удивительно не везет — он уехал; может быть, он сегодня вернется. Завтра, а в случае необходимости послезавтра, я опять пойду к нему.
В пятницу вечером я не смогу еще быть в Остенде, потому что деньги будут собраны только к пятнице.
Твой двоюродный брат Филипс был сегодня утром у меня.
Борн составит очень хорошую речь, если ты его немного накачаешь. Хорошо, что немцы представлены рабочим. Но Лупуса{160} надо решительно отучить от чрезмерной скромности. Этот славный малый — один из тех немногих, которых приходится выдвигать на первый план. Ради бога, только не посылайте Веерта в качестве делегата! Он всегда был слишком ленив, и только успех одного дня на конгрессе[116] заставил его втянуться в работу! И, вдобавок, он хочет еще быть независимым членом. Пусть он остается в своей сфере.
Впервые опубликовано в книге: «Der Briefwechsel zwischen F. Ensgels und К. Мапс». Bd. I, Stuttgart, 1913
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
4 ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ[27] В БРЮССЕЛЬ
4 ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ[27] В БРЮССЕЛЬ Бармен, 22–26 февраля, 7 марта 1845 г.Дорогой Маркс!Наконец, после длительной переписки, я только что получил из Кёльна твой адрес и сейчас же сажусь тебе писать. Как только пришло известие о твоей высылке[28], я счел необходимым тотчас же открыть
5 ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ В БРЮССЕЛЬ
5 ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ В БРЮССЕЛЬ Бармен, 17 марта 1845 г.Дорогой Маркс!Вчера Гесс передал мне твое письмо. Что касается переводов, то это дело еще совсем не налажено. В Бонне я хотел поручить кое-кому из тамошних людей перевести под моим наблюдением и руководством Фурье, конечно
6 ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ В БРЮССЕЛЬ
6 ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ В БРЮССЕЛЬ Остенде, 27 июля 1846 г. 11, rue St. ThomasДорогой Маркс!Я несколько дней потратил на поиски квартиры для тебя, но почти ничего не нашел. Квартиры либо слишком велики, либо слишком малы. Редко бывают две жилые комнаты вместе, спальни большей частью ужасно
11 ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ[68] В БРЮССЕЛЬ
11 ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ[68] В БРЮССЕЛЬ [Париж, сентябрь 1846 г.]… 7). Им следовало бы превратить параграфы о распределении дивидендов в параграфы о распределении убытков, так как если бы всего этого и не было, то они обанкротились бы уже из-за прекрасного принципа — убытки нести
12 ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ В БРЮССЕЛЬ
12 ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ В БРЮССЕЛЬ [Париж, 18 октября 1846 г.] 23, rue de Lille, Faubourg St. GermainДорогой Маркс!Наконец, после долгого внутреннего сопротивления я заставил себя прочесть фейербаховскую дрянь и нахожу, что в своей критике{79} мы не можем ее касаться. Причина тебе станет ясна, когда
14 ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ В БРЮССЕЛЬ
14 ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ В БРЮССЕЛЬ [Париж, около 23 октября 1846 г.]Дорогой М[аркс]!Документ, направленный против Кр[иге][74], получил. Он очень хорош. Поскольку подписан он только тобой, то К[риге], конечно, припишет резкий тон первого документа{92} лично мне, а после второго принесет
15 ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ[76] В БРЮССЕЛЬ
15 ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ[76] В БРЮССЕЛЬ [Париж], 2 ноября [1846 г.] 23, rue de LilleГде же давно обещанное подробное письмо? Пошли, наконец, Бернайсу его рукопись, ему нужно только то, что имеется у тебя, печатный текст у него еще есть. В Америку он ничего не посылал; то, что там напечатано, было
16 ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ[77] В БРЮССЕЛЬ
16 ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ[77] В БРЮССЕЛЬ [Париж, декабрь 1846 г.]Дорогой Маркс!Мое недавнее короткое письмо к Жиго[78] было вызвано следующими причинами. Во время следствия в связи с волнениями в Сент-Антуанском предместье в октябре[79] допрошена была также масса арестованных немцев;
18 ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ[86] В БРЮССЕЛЬ
18 ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ[86] В БРЮССЕЛЬ [Париж], вторник, 9 марта [1847 г.]Дорогой Маркс!Прилагаемую брошюрку мне сегодня утром принес Юнге; несколько дней тому назад Эв[ербек] принес ее к ним. Я посмотрел эту вещь, заявил, что это написал Мозес{119}, и разобрал ее Ю[нге] по пунктам.
23 ЭНГЕЛЬС— МАРКСУ В БРЮССЕЛЬ
23 ЭНГЕЛЬС— МАРКСУ В БРЮССЕЛЬ [Париж], вторник вечером, [23–24 ноября 1847 г.]Дорогой Маркс!Только сегодня вечером окончательно выяснилось, что я приеду{155}. Итак, встреча в субботу вечером в Остенде, в гостинице «Корона», у бассейна напротив вокзала, а в воскресенье утром —
25 ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ В БРЮССЕЛЬ
25 ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ В БРЮССЕЛЬ Париж, пятница вечером [21 января 1848 г.]Дорогой Маркс!Наконец-то я поймал Л. Блана и вместе с тем узнал причину, почему я никак не мог его застать. Подумай — этот маленький литературный вельможа принимает только по четвергам, да и то лишь после