8. Несколько текстов
8. Несколько текстов
Дошедшие до нас гностические материалы будут излагаться нами ниже. Но уже сейчас, именно для характеристики гностической специфики, мы хотели бы привести несколько текстов, рисующих гностический персонализм не только в очень яркой, но и в самой откровенной форме. Сниженный личный абсолют потому и оказался сниженным, что достаточно уже обыкновенной человеческой личности для того, чтобы познавать такой абсолют, презирая безличностный мир, и даже трактовать себя самое как эту абсолютную личность. Мы сейчас приведем ряд текстов, заимствуя их из книги К. Трофимовой[182]. Этот исследователь как раз глубоко понимает сущность гностического персонализма, хотя и не употребляет самого этого термина"персонализм".
"Тот человек, который сию тайну неизреченного обретет и совершенным во всех его типах и во всех его формах, и есть человек, пребывающий в мире, но превосходит он всех ангелов и превзойдет их еще более; человек он, пребывающий в мире, но превосходит он всех архангелов и превзойдет их еще более; человек он, пребывающий в мире, но превосходит он всех тиранов и превзойдет их еще более; человек он, пребывающий в мире, но превосходит он всех господ и над всеми ими себя возвысит; человек он, пребывающий в мире, но превосходит он всех богов и над всеми ими себя возвысит; человек он, пребывающий в мире, но превосходит он все созвездия… человек он, пребывающий в мире, но восцарствует он со мной в моем царстве; человек он, пребывающий в мире, но царь он в свете; человек он, пребывающий в мире, но не от мира он"(из трактата"Pistis Sophia", 96).
Из новооткрытой"Библиотеки Наг–Хаммади"(о которой ниже, часть третья, глава III, §8, п. 3) М. К. Трофимова приводит следующие тексты.
"Тот, кто познал мир, нашел труп, и тот, кто нашел труп, – мир недостоин его".
"Тот, кто познал мир, нашел тело, но тот, кто нашел тело, – мир недостоин его".
"Те, кто облекся совершенным светом, – их не видят силы и не могут схватить их. Но облекутся светом в тайне, в соединении".
"Когда вы познаете себя, тогда вы будете познаны и вы узнаете, что вы – дети Отца живого. Если же вы не познаете себя, тогда вы – в бедности и вы – бедность".
"Тот, кто знает все, нуждаясь в самом себе, нуждается повсюду".
"…небеса, как и земля, свернутся перед вами, и тот, кто живой от живого, не увидит смерти. Ибо Иисус сказал: Тот, кто нашел самого себя, – мир недостоин его".
Наконец, в гностических источниках (именно в указанной выше Pistis Sophia) сам Господь говорит так:"Тот человек есть я, и я есмь тот, человек… Все люди, которые обрели тайны неизъяснимого, станут соцарствовать со мной и воссядут одесную и ошую меня. И воистину я говорю вам: Все люди суть я, и я есмь они".
Нам представляется, что трудно и придумать для характеристики гностического персонализма более яркие и более откровенные тексты, чем приведенные нами сейчас.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Эпоха Будды в зеркале буддийских текстов
Эпоха Будды в зеркале буддийских текстов Буддийские тексты никогда не представляют Будду единственным учителем и мудрецом. Наоборот, они богаты сведениями об учителях, лидерах общин, странствующих проповедниках — шраманах и брахманах. Формула «шраманы и брахманы»
Переводы текстов
Переводы текстов Р. К. Ни один из композиторов не проявлял большего, чем вы, интереса ц проблемам перевода вокальных текстов. Не скажете ли вы что-либо по этому вопросу?И. С. Пусть либретто и тексты печатаются в переводе, пусть изложения и пояснения сюжетЪв будут сколь
Из религиозных текстов
Из религиозных текстов Здоровое питание. Двое мужчин пошли в таверну. Один ел темный хлеб и овощи, а другой – белый хлеб, жирное мясо, жирный соус и пил старое вино. Тот, кто поел хорошо, чувствовал себя плохо. А тот, кто ел просто, чувствовал себя хорошо. Точно так же, видели
О цитатах из классических текстов иудаизма
О цитатах из классических текстов иудаизма При цитировании стихов из Танаха я в основном следовал за переводом Еврейского общества издателей (Филадельфия, 1985), превосходным и очень легко читаемым переложением Танаха на современный английский язык. При случае, однако, я
Десять наиболее важных сборников еврейских цитат и текстов: личный выбор
Десять наиболее важных сборников еврейских цитат и текстов: личный выбор Baron, Joseph. A Treasury of Jewish Quotations. Morthvale, Ш.: Jason Aaronson Inc., 1985. Бэрон Иосиф, «Сокровищница еврейских цитат». Сборник на все случаи жизни из приблизительно 18 000 цитат, сделанный раввином Иосифом Бэроном в течение
1. О языке философских текстов
1. О языке философских текстов Бесцветный язык рационального мышления, коим излагают философы свои труды, простодушно считая, что это и есть «научный стиль», на самом деле есть торопливый язык технических описаний, имеющих такое же отношение к философии, как лунный свет к
О едином понимании естественного языка и языка музыкальных текстов с позиций вероятностной модели смыслов
О едином понимании естественного языка и языка музыкальных текстов с позиций вероятностной модели смыслов Вероятностная модель смыслов (ВМС) исходит из представления о континууме ? элементарных семантических элементов, над которыми задается весовая функция ?( ?),
ПРИЛОЖЕНИЕ: Из герметических текстов
ПРИЛОЖЕНИЕ: Из герметических текстов 1. Reitzenstein R. Zwei religionsgeschichtliche Fragen, Strassburg, 1901. Зелинск. Курсивом набраны сомнительные и восстановленные части текста.Выделив некую долю своей многообразной силы;Он то и есть вечно юный Гермес, мой бог–прародитель.Много наказывал сыну
5. Один из наиболее характерных текстов
5. Один из наиболее характерных текстов В заключение нашего анализа Аристотеля мы хотели бы привести из него один текст, который, по нашему мнению, на одном весьма конкретном примере ярко свидетельствует о совмещении неподвижной структуры с ее активной жизненной
Глава I. ОБЗОР ТЕКСТОВ[428]
Глава I. ОБЗОР ТЕКСТОВ[428] Представление о жизни как игре издавна и постоянно было свойственно греческой мысли. На протяжении целого тысячелетия (VI в. до н. э. – V в. н. э.) возникают неизменно удивительные образы, в которых самая обычная преходящая человеческая жизнь и бытие
§6. Философский язык Хайдеггера и даосских текстов
§6. Философский язык Хайдеггера и даосских текстов И теперь несколько слов о суггестивности китайской, и прежде всего, даосской философии, суггестивности, весьма созвучной суггестивности самого хайдеггеровского текста, направленного не столько на развертывание
1.2. Толкование ведических и коранических текстов
1.2. Толкование ведических и коранических текстов Толкование текстов Вед Итак, как ведическая, так и исламская культуры признают священное писание основным источником знания. Следующий вопрос: разобраться, каким образом правильно понимать священные тексты. Один поэт
Толкование текстов Вед
Толкование текстов Вед Итак, как ведическая, так и исламская культуры признают священное писание основным источником знания. Следующий вопрос: разобраться, каким образом правильно понимать священные тексты. Один поэт сказал: Библию читают днем и ночью двое, Видит белое
Толкование текстов Корана
Толкование текстов Корана Как и Веды, Ислам сталкивается с проблемой правильного понимания текстов. По утверждению самого Пророка Мухаммеда: Коран был «ниспослан на семи наречиях, и в каждом его стихе два значения – внешнее и внутреннее». Согласно утверждению имама Али
1.4. Августин Аврелий (Блаженный) (354–430). Язык как средство познания и толкования текстов. Начало герменевтической концепции языка
1.4. Августин Аврелий (Блаженный) (354–430). Язык как средство познания и толкования текстов. Начало герменевтической концепции языка Августин Аврелий (Блаженный) (354–430…), средневековый мыслитель, вначале был сторонником религиозного течения, называемого манихейством, в