2. Умозаключение и связь предложений

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

2. Умозаключение и связь предложений

Как и любая другая форма мышления, умозаключение так или иначе воплощается в языке. Если понятие выражается отдельным словом (или словосочетанием), а суждение — отдельным предложением (или сочетанием предложений), то умозаключение всегда есть связь нескольких (двух или более) предложений, хотя не всякая связь двух или более предложений — непременно умозаключение (вспомним сложные суждения).

В русском языке эта связь выражается словами: «следовательно», «значит», «таким образом» и др., либо словами: «потому что», «так как», «ибо» и т.п. Употребление тех или иных языковых средств не произвольно, а определяется порядком расположения посылок и заключения. Дело в том, что в живой речи в отличие от учебника логики этот порядок тоже является относительным. Умозаключение может завершаться заключением (выводом), но может и начинаться с него; наконец, вывод может находиться в середине умозаключения — между его посылками. И это естественно: ведь новизна заключения не психологическая, а логическая. Она не носит характера какой-то «приятной неожиданности» или «счастливой случайности», когда из произвольного сочетания каких-то суждений вдруг что-то получилось. И она, конечно, не заложена изначально ни в одном из элементов исходного знания в отдельности, но потенциально, скрыто содержится во всей структуре этого знания в целом и проявляется лишь во взаимодействии ее элементов. Это можно сравнить с тем, что огонь не заключен ни в спичке, ни в коробке, взятых порознь, а вспыхивает лишь от трения одной о другую. Как здесь, чтобы получить новое явление, требуется определенное действие, так и в мышлении, чтобы получить новое знание, требуется определенное умственное усилие: это и достигается посредством умозаключения.

Общее правило языкового выражения умозаключения таково: если заключение стоит после посылок, то перед ним ставятся слова «следовательно», «значит», «поэтому», «итак», «отсюда следует» и т. п. Если же заключение стоит перед посылками, то после него ставятся слова «потому что», «так как», «ибо», «оттого что» и др. Если же, наконец, оно располагается между посылками, то и перед ним, и после него употребляются соответствующие слова одновременно.

Воспользуемся приведенным выше примером с художниками. Здесь возможны следующие логические, а следовательно, и языковые конструкции:

1) «Все художники тонко чувствуют природу, а И. Левитан — художник, следовательно, он тонко чувствовал природу» (заключение в конце);

2) «И. Левитан тонко чувствовал природу, потому что он — художник, а все художники тонко чувствуют природу» (заключение в начале);

3) «Все художники тонко чувствуют природу, следовательно, И. Левитан тонко чувствовал природу, потому что он художник» (заключение в середине).

Совсем не трудно догадаться, что мы не исчерпали всех возможных вариантов (в данном случае их шесть). Их важно знать, чтобы в потоке живой речи — письменной или устной — уметь выделить более или менее устойчивые мыслительные конструкции, дабы подвергнуть их строгому логическому анализу во избежание возможных или допущенных ошибок и недоразумений.